Csányi Edina:
A kisebbségvédelem és egyes jogi kérdései – 1. rész
Bevezetés
“A kisebbségek a modern világ legrobbanékonyabb és legdinamikusabb
társadalmi jelenségei”
(José Bengoa)
Jelen szakdolgozat
célja a kisebbségvédelem egyes jogi kérdéseinek és jogi szabályozásának
bemutatása. A téma azért fontos, mert szinte minden állam területén élnek olyan
népcsoportok, amelyek - nyelvi, etnikai, vallási, faji vagy egyéb okokból-
kisebbségben, és ezzel együtt gyakran a többségtől eltérő, társadalmilag
hátrányos helyzetben vannak. Ezek a csoportok - a fegyveres és egyéb
konfliktusok elkerülése, a kultúrák és a sokszínűség megőrzése érdekében -
megkülönböztetett figyelmet igényelnek.
A kisebbségek
jogi helyzetének szabályozásával kapcsolatos nehézségek már a bizonytalan
kisebbségfogalom, illetve fogalom hiányával kezdődnek, és folytatódnak a
különböző csoportokhoz történő eltérő hozzáállással, illetve az egyes
államokban létező eltérő jogi megítéléssel. Mindezeket megvizsgálva és a
követendő, sikeres példákat tekintetbe véve talán választ kaphatunk arra a
kérdésre, hogyan őrizhető meg a sokféleség a “globalizáció korszakában”, egy
olyan színes világ érdekében, ahol a népek elégedettek és ahol identitásukat
megtarthatják.
A dolgozat a
kisebbségek különböző definícióinak összehasonlítása után bemutatja a “nép” és
“bennszülött nép” viszonyát a kisebbségekhez, majd egy rövid történeti
áttekintés után rátér a kisebbségvédelem nemzetközi jogi szabályozásának
kérdéseire. Az ENSZ tevékenységének felvázolását követően az európai
kisebbségvédelemre helyezi a hangsúlyt, ezen belül is az Európai Unió adta
lehetőségekre, törekvésekre és a tagállamok jogi szabályozásának összehasonlítására, kiemelve Magyarország e
területre vonatkozó politikáját.
I. Fejezet
A “kisebbségek” jogi meghatározása és ennek viszonya a “nép” és a
“benszülött nép” fogalmához
1. A kisebbség jogi meghatározása
„A
definíció létrehozására történő kísérletek állandóan beleütköztek a társadalmi
fejlődés dinamikus valóságába”
(José Bengoa)
1.1. Miért
nem létezik egységes kisebbségfogalom?
Mind a
szakirodalomban[1],
mind a kisebbségvédelmi gyakorlatban él a keserű felismerés, hogy számos
kísérlet ellenére[2]
napjainkban még mindig nem létezik az egységes kisebbségfogalom, mely világszerte
jogilag kötelezőként lenne használható. Ugyanez érvényes Európára és
államaira is.
Miért fontos
egyáltalán egy jogilag elismert fogalom léte? Azért, hogy a kisebbségek és velük
szemben az államok és a többség jogainak és kötelességeinek terjedelmét meg
lehessen határozni. Akkor egyértelmű lenne, mely népcsoportokkal szemben vannak
az államok kötelezve egyes jogok nyújtására, mikor követ el az állam
jogsértést. Nem lehet igazán kisebbségi jogokról beszélni, amíg a jog “hordozója“
nincs meghatározva[3].
Az egységes
kisebbségfogalom hiánya a következőkre vezethető vissza:
- az államok
nem egyformán viszonyulnak a kisebbségekhez: néhány állam sok népcsoportot ismer
el[4],
ezzel jogvédelmet is biztosítva nekik, néhány csupán szigorú kritériumok
szerint meghatározott csoportokat véd[5], míg máshol
semmilyen kisebbség nem kaphat elismerést[6]. A jogvédelem
terjedelme is eltérő;
- gyanítható,
hogy az államok az egységes kisebbségfogalom és egy jogilag kötelező, általános
kisebbségvédelmi egyezmény létrehozását egyszerűen el kívánják kerülni,
azon nehézségek miatt, amelyek egy általánosan kötelező nemzetközi szerződésből
erednének, valamint azért, mert ezt a fontos, szuverenitást is érinto,
korlátozó kérdést minden állam maga kívánja szabályozni[7].
Mindemellett tény, hogy a nemzetközi szintű kisebbségvédelmi szabályozás
hatékonyan járulhat hozzá a problémamegoldáshoz[8];
- napjainkban
az a probléma is felmerül, hogy sok állam (különösen Európában) ki kívánja
zárni az ún. “új kisebbségeket” - így a bevándorlókat, menekülteket és
vendégmunkásokat - a jogvédelemből, mivel a fent említett csoportok feltehetően
a beolvadás szándékával települtek át egy másik országba. Ezen okoból az új
kisebbségek - habár a történelmi kisebbségekhez hasonló tulajdonságokkal bírnak
(közös vallás, kultúra, összetartozás-tudat, stb.) - nem integrálhatóak bele a
kisebbségfogalomba[9].
Mindezen tényezők
megnehezítik egy általános kisebbségfogalom lefektetését, mégis már az első
világháború óta törekszik erre az államok közössége.
1.2. A
kisebbségfogalom fejlődése és elemei
Számos
említésre méltó próbálkozás történt - mind univerzális, mind regionális szinten
- az egységes kisebbség-definíció létrehozására. Jelen dolgozatban nagyító alá
kerülnek a legfontosabb fogalmak és az ezekben újra és újra felmerülő elemek.
1.2.1. A
kisebbség meghatározására történő kísérletek
A kisebbségek
egyik legrégebbi jogi fogalmát az Állandó Nemzetközi Bíróság adta
meg a görög-bolgár közösségekkel kapcsolatos döntésében, 1930-ban[10].
E meghatározás szerint a kisebbség “olyan csoport, amely közös faji,
vallási, nyelvi illetve hagyománybéli tulajdonságokkal valamint összetartozás-tudattal
bír, és amelynek célja a csoport fent említett tulajdonságainak
(attribútumainak) megőrzése“.
A következő
említésre méltó kísérlet a kisebbségek meghatározására az ENSZ Emberi Jogi
Bizottságának “Faji Elkülönítés és Kisebbségi Jogok Albizottsága[11]”
munkájának keretében történt, 1954-ben[12]. Ezen
fogalom szerint “a ‘kisebbség’ meghatározás csak a népességen belüli azon
nem-domináns csoportokat foglalja magában, amelyek a lakosság többi részétől
jelentősen eltérő etnikai, vallási vagy nyelvi hagyományokkal vagy
tulajdonságokkal bírnak, és ezeket meg kívánják őrizni.”
E
meghatározást követően az ENSZ kisebbségekkel foglalkozó jogászai tovább
próbálkoztak egy mindenki számára elfogadható definíció megalkotásával. Francesco
Capotorti 1979-ben alkotott fogalma[13] ezek közül
az egyik legismertebb és egyben a legszélesebb körben elfogadott. Számos
későbbi meghatározás e kísérletet említi és ehhez nyúlik vissza[14]. Az itt megadott kisebbségfogalom a
következő: “ az a nem domináns helyzetben lévő csoport, amely számát
tekintve kisebb, mint az állam lakosságának többi része, és amelynek tagjai
olyan etnikai, vallási vagy nyelvi sajátosságokkal rendelkeznek, amelyek
megkülönböztetik őket a lakosság többi részének sajátosságaitól és összeköti
őket a kultúrájuk, a hagyományaik, vallásuk és nyelvük megőrzésére irányuló
szolidaritás érzése[15]”.
Az ENSZ
Emberi Jogok Bizottsága ezzel egyidőben kezdeményezte egy, a kisebbségek
jogairól szóló nyilatkozat elkészítését, amelyben a Polgári és Politkai Jogok
Nemzetközi Egyezségokmánya 27. cikkének következményei is meg lennének
határozva[16].
E nyilatkozat elkészítéséhez újabb definícióra volt szükség, melyet a kanadai Jules
Deschenes dolgozott ki. E meghatározás szerint a kisebbség “
állampolgárok egy csoportja, akik számbeli hátrányban és nem domináns
helyzetben élnek ebben az államban, a lakosság többi részétől eltérő etnikai,
vallási vagy nyelvi sajátságok jellemzik őket. Kölcsönös felelősségvállalást
tanúsítanak egymás iránt és, olykor burkolt módon, megjelenik a túlélésre és a
többséggel szembeni tényleges jogegyenlőségre irányuló kollektív akarat”[17].
Ez az 1985-ben létrejött meghatározás sokban hasonlít a
Capotorti-fogalomhoz, azonban nagyobb súlyt helyez a választás lehetőségére,
hiszen valószínűleg nem kell olyan csoportok miatt aggódni, akik nem kívánnak
védelemben részesülni vagy nem óhajtják
fenntartani
elkülönült csoportidentitásukat[18].
Egy későbbi,
ugyancsak az ENSZ keretében létrejött tanulmány, A. Eide munkája
1993-ból[19]
szintén a Caportorti-féle meghatározásból indul ki, annyi különbséggel, hogy a
csoport mérete mint megkülönböztető tényező elegendő a csoport kisebbségként
való minősítéséhez, és nincs szükség a “nem-dominancia” kritériumára. Ezen
vélemény cáfolható, hiszen gyakran egy demográfiai többség - mint pl. a maják
Guatemalában[20],
vagy a feketék a dél-afrikai apartheid-rezsim idejében - szorul
“kisebbségvédelemre”.
A következő,
kevésbé ismert “univerzális“ fogalom 1996-ban, Chernicenko
javaslatára született[21].
Ezen fogalomba nem kerültek bevonásra a benszülött népek, mint kisebbségek.
A kisebbségek
“európai koncepcióját” az Európa Tanács Parlamenti Közgyűlésének 1201/1993.
sz. ajánlása 1. cikkében
ismerteti, mely egy kiegészítő jegyzőkönyv lett volna az Emberi Jogok
Európai Egyezményéhez. Végül nem került beillesztésre e rendkívül fontos emberi
jogi dokumentumba, de hatása mégis jelentős maradt[22]. A nemzeti
kisebbség tehát e (bonyolult, sok követelményt támasztó) fogalom szerint “személyek csoportja egy államban, amely az adott állam területén lakik és az
állam polgára, régi, szilárd, tartós kapcsolatot tart fenn az állammal,
etnikai, kulturális vagy nyelvi jellemzőket mutat fel, kielégítően jelentős
számú, mindazonáltal kisebb, mint az adott állam, illetve annak egy régiójának
népessége, valamint meg kívánja őrizni azok összességét, melyen közös
azonosságuk alapszik - nevezetesen
kultúráját, vallását vagy nyelvét.”
A közös
Európai Uniós kisebbségvédelmi politika is kialakulóban van, bár még számos
feladat vár a tagállamokra a megvalósítás érdekében. Mégis érdemes - a
kisebbség-fogalom egyes elemeinek tárgyalása előtt - megemlíteni az egyik
legsikeresebb, bár még mindig nem eléggé sikeres javaslat
kisebbség-definícióját. Az ún. Alber-tervezet[23] az “ethnic group”,
azaz “népcsoport” kifejezést használja, mely a következőt jelenti: “az
Európai Közösség tagállamai mindazon állampolgárainak összessége, amely olyan
közös etnikai, nyelvi, történelmi, kulturális és/vagy vallási jellemvonásokkal
rendelkezik, amelyek megkülönböztetik a lakosság többi részétől; saját közös
kulturális identitással bír és azt meg is kívánja őrizni, több nemzedék óta
hagyományosan az állam területén lakik és az állam összlakosságán belül
kisebbséget alkot.”
E két utóbbi
- európai - meghatározás az ENSZ keretében született definícóknál szigorúbb
követelményeket állít a kisebbségek elé, ugyanis az állampolgárság és a “tartós
helybenlakás” kritériumát is
szükségesnek találja a jogvédelemre való jogosultság megszerzéséhez[24].
Megjegyzés: a
“kisebbség” meghatározás helyett, mint ahogyan az az Alber-tervezetben is
látszódik, manapság kezd “divatossá” válni a “népcsoport” megjelölés,
mely alatt csak a nemzeti és etnikai kisebbségek értendők. Ez a meghatározás
egy erősebb öntudatot is takar; a magukat népcsoportnak nevező csoportok
gyakran kívánnak a nemzetközi jog alanyaként is fellépni[25].
A fent
említett fogalmak számos közös elemet, kritériumot tartalmaznak, melyeket
érdemes nagyító alá venni.
1.2.2. A
kisebbségfogalmak legfontosabb elemei
Mára
általánosan elfogadott, hogy egy kisebbség létezéséhez mind ún. “objektív“,
mind “szubjektív” kritériumok szükségesek[26]. Míg az
objektív elemek a Népszövetség korában domináltak, később egyre fontosabbá vált
az ún. szubjektív elemek léte is[27].
A., Az “objektív”
kritériumok; a kisebbségek főbb csoportjai
Az első és
legfontosabb annak megállapítása, hogy a magát kisebbségnek nevező csoport a
többségtől eltérő etnikai, vallási, nemzeti, nyelvi ill. kulturális
jellemzőkkel, tulajdonságokkal bír. Ez a kritérium minden fogalomban jelen
van, hiszen ez különbözteti meg a kívülállók számára a csoportot a többségtől.
A kisebbségek
legfőbb fajtái tehát a vallási, a nyelvi, a nemzeti és az etnikai kisebbségek.
A vallási
kisebbségek minden olyan csoportot magukba foglalnak egy államban, akik
olyan vallási meggyőződéssel bírnak, amely a többségétől eltérő, Ermacora szerint
akkor is, ha a többség ateista. A “vallás” és a “meggyőződés” fogalmak - mint
ahogyan az ENSZ tevékenysége is mutatja - tágan értelmezendők és minden teista,
nem-teista és ateista meggyőződést magukba foglalnak[28]. Példával is
érzékeltetve, vallási kisebbségek a huik Kínában, akiket a többségtől
muszlim hitük és kultúrájuk különböztet meg, bár etnikai eredetük szerint ők is
kínaiak.
A nyelvi
kisebbségeket azon népcsoportok alkotják, akik egy adott állam területén
nem a “nemzeti”, azaz hivatalos nyelvet beszélik szóban, írásban, magán-
illetve hivatalos értekezéseikben. Sajnos, a nyelvtudomány sem fektette le
pontosan, mely jelzők alapján különíthető el egy nyelvi kisebbség a többitől,
mindazonáltal Európában mintegy 50 nyelvi kisebbségről beszélhetünk[29].
A nemzeti
kisebbségek fogalma a világháborúk után vált leginkább elterjedtté. Azon
csoportok érthetők rajta, akik az anyaállamtól elszakadtak, saját kultúrával,
“néppel” rendelkeznek, mint például a német kisebbség Lengyelországban vagy a
magyar kisebbség Romániában[30].
Ezen fogalom megjelenik az Emberi Jogok Európai Egyezményének 14. cikkében,
valamint az EBEÉ-Zárokokmányban is.
Az etnikai
kisebbségek meghatározása kissé bonyolult, ám általános az egyetértés
abban, hogy különböző tényezőkből - mint közös eredet, kultúra, történelem,
illetve faji, kasztbéli vagy törzsi összetartozás - áll. Ezen csoport egyben a
nemzeti kisebbségnél tágabb, általánosabb fogalom, melybe tehát ez utóbbiak is
beleillenek[31].
Mégis, a fent
említett jellemzők, vagy azok egyike miatt nem lesz egy csoportból kisebbség,
ha a többi kritérium hiányzik. Így beszélhet egy csoport a többségtől eltérő
nyelvet, vagy bírhat más, kisebb vallással, mint pl. Jehova tanúi
Magyarországon, még nem biztos, hogy elismerést nyer. Európában a nyelvi
kisebbségekkel külön dokumentum foglalkozik[32]. Említést
érdemelnek az Európa számos országában jelentős számban élő romák, melyek
etnikai és egyben és nyelvi kisebbséget alkotnak.
A következő
és egyben vitatott kérdés az állampolgársággal függ össze. A
Deschenes-javaslatban, valamint az Európa Tanács, illetve az Alber-tervezet
kisebbségfogalmában is kitétel, hogy a kisebbség tagja az adott államban állampolgári
státusszal rendelkezzék. Emellett a két “európai fogalomban” a “régi,
szilárd, tartós kapcsolat”, illetve a “több nemzedék óta hagyományosan
az állam területén lakás” is hozzáadódik a feltételekhez, azaz Európában
még szigorúbbak az elvárások a kisebbségek felé. Ez igazodik az európai államok
nemzeti törvényhozásához, ahol több helyen “generációkat” illetve “száz éves
helybenlakást” említenek a kisebbségekkel foglalkozó jogszabályok[33].
Az
állampolgárság, mint feltétel a korábban már említett “új kisebbségek” -
bevándorlók, menekültek, vendégmunkások - problematikájával függ össze. Az
egyes államok azért írják elő ezt a követelményt, hogy kizárják a védelemből
azokat a csoportokat, akik “később”, és - mint a legfőbb érvelés szól - a
“beolvadás szándékával” érkeztek[34].
Ezen idegen állampolgárokra egyszerűen az idegenjog szabályai érvényesek[35].
További érv a nem-állampolgárok védelme ellen, hogy ha személyek ill. csoportok
egy idegen államban a kisebbségvédelemmel járó jogokat élvezhetnék, akkor jelentősen
megnehezülne a beutazási és tartózkodási engedélyek kiadása. Emellett a
kiutasítással egyben megszűnne a jogvédelem is[36].
Létezik a
szakirodalomban olyan vélemény is, amely jogellenesnek tartja az állampolgárság
feltételként való előírását[37].
Véleményem
szerint különbséget kellene tenni az “önkéntes” és a “kényszer szülte” új
kisebbségek között és azoknak, akik rajtuk kívülálló okokból, így például
háborút lezáró békeszerződéssel, áttelepítéssel kerültek másik országba,
mindenképpen védelmet, segítséget nyújtani kultúrájuk, identitásuk
megőrzéséhez. Az “önkéntes kisebbségek” esetén talán valószínűbb a beolvadás
szándéka, valamint ezen csoportok - előnyösebb helyzetüknél fogva - maguk is
többet tehetnek azonosságuk megőrzése érdekében. Mindazonáltal azon határ
megvonása, ahol az önkéntes, illetve a kényszer szülte kisebbségek elválnak,
főleg a gazdasági okokból más országba települt népcsoportok esetén, rendkívül
nehéz és érzékeny kérdés.
Az objektív
feltételek közé sorolható a népcsoport “számbeli kisebbsége” is. Ezen
fogalmi elem először a Capotorti-jelentésben, majd a Deschenes-javaslatban
merült fel, de megtalálható az Európa Tanács 1201/1993. sz. ajánlásában és az
Alber-tervezet által megadott fogalomban is. Az Európa Tanács ajánlása
mindazonáltal a - konkrétan nem meghatározott - “kielégítően jelentős számú”
számbeli kisebbséget vonná csak védelem alá. Hazánkban ez a szám legalább
1000 főt jelent[38].
A múlt
eseményei bebizonyították, hogy egy számbeli kisebbség is megszerezheti a
hatalmat és veszélyt jelenthet a többség számára, ahogyan ez Dél-Afrikában is
történt[39].
A “kisebbségben levő” malájok Malajziában szintén “politikai többséget” (és nem
demográfiai többséget) alkotnak[40].
Azért került be egyes fogalmakba[41]
a “nem domináns helyzet”, mert gyakran a “kisebbség” helyzetében levők
és demográfiai többséget alkotók
szorulnak védelmre (mint például a már említett maják Guatemalában)[42].
B., A
“szubjektív” kritériumok
A fenti
“objektív” jelzők mellett a szubjektív elem(ek) is nélkülözhetetlen része(i) a
kisebbség fogalmának. E tényezők a különböző meghatározásokban eltérően vannak
megnevezve, de lényegük az, hogy a kisebbségként minősített csoport egyfajta
“összetartozás-tudattal” bír és sajátos vonásai megőrzésére törekszik[43].
Ezen összetartozás-tudat vezet ahhoz, hogy még napjainkban is létrejönnek új
kisebbségek, és ez az, ami miatt a kisebbség védelmet igényel: mert
meg akarja őrizni sajátosságait. Például az Ausztráliában “aborigines”-ként
védett bennszülöttek csoport-tudata a közelmúlt jelensége; korábban sok-sok
különböző, egymástól független törzsről beszélhettünk, míg ezek össze nem
fogtak annak érdekében, hogy közös védelmet kapjanak[44].
Mindemellett
nem szabad elfelejtenünk, hogy önmagában egy szubjektív összetartozás-tudat nem
elegendő a kisebbségek létrejöttéhez. Az objektív tényezők szükségessége gátat
szab az új kisebbségek keletkezésének[45].
A fent
említett, esetenként vitatott elemek a kisebbség-fogalom legfontosabb
alkotórészei.
Mivel nem
létezik egységes, jogilag kötelező nemzetközi jogi meghatározás, az államok
kezében marad a feladat, hogy a területükön élő kisebbségeket elismerjék és
helyzetüket törvényekben, valamint más államokkal kötött két-/többoldalú
szerződésekben szabályozzák[46].
Egyes vélemények szerint (így az ENSZ berkein belül is) a kisebbség-fogalom
hiánya nem probléma, mert a kérdéskör annyira dinamikus és változó, hogy nem
írható le egy definícióval[47].
2. “Kisebbség”, “nép”, “benszülött nép”
2.1. A
“nép” és a “kisebbség” viszonya egymáshoz; az önrendelkezéshez való jog
“All peoples
have the right to self-determination; by virtue of that right they freely
determine their political status and freely pursue their economic, social and
cultural development”
(Art.2 of the
Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples)
Ha a “nép” és
a “kisebbség” fogalmát megvizsgáljuk, láthatjuk, hogy e két meghatározás nem
sokban különbözik egymástól, és gyakran a gyakorlatban is nehéz elválasztani a
két csoportot. Mégis komoly következményekkel jár annak eldöntése, hogy egy
embercsoportot “csupán” kisebbségként, vagy egyenesen népként minősítenek,
hiszen az ezzel együtt járó jogok eltérőek.
A nép
meghatározása
Mit is értünk
“nép” alatt? Az ENSZ által kidolgozott egyik meghatározás szerint[48]:
a nép egy “olyan embercsoport, akik közös történelmi hagyományokkal, faji
vagy etnikai azonossággal, kulturális homogenitással, nyelvi egységességgel,
vallási vagy ideológiai összetartozás-érzéssel bírnak, területileg egy helyen
élnek és gazdasági életük is közös”. Egy másik, jogirodalmi meghatározás
hasonlóan szól: “a nép egy olyan embercsoport, akiket a többiektől
kulturális és etnikai jellegű objektív jellemzők, mint nyelv, vallás, etnikum
és egy közös történelmi örökség, illetve szubjektív jellemzők, mint az
összetartozás érzése, különböztetnek meg[49].“ A
kisebbség-fogalom ennek “logikailag” csupán szűkítése.
Az
önrendelkezési jog: a szétválasztás fő oka; jogforrások
Vajon miért
van az, hogy az államok a párizsi békekonferenciák óta arra törekszenek, hogy a
“nép” és a “kisebbség” fogalmát mint két teljesen különálló fogalmat kezeljék[50]?
Azért, mert a népeket megilleti az önrendelkezés joga, mely az állami
szuverenitással szinte mindig konfliktusban áll, míg a kisebbségek csupán
kisebbségvédelemre tarthatnak igényt.
Az
önrendelkezési jog nemzetközi szinten mind a szerződési, mind a szokásjogban
létezik; mára politikai programból jogintézménnyé vált[51]. Az
ENSZ-Alapokmány 1. cikkének második pontjában célként fogalmazódik meg, illetve
megjelenik az 55. cikkben is. A két “nemzetközi egyezségokmány”, a Polgári és
Politikai Jogok Nemzetközi Egyezségokmányának, illetve a Gazdasági, Szociális
és Kulturális Jogok Nemzetközi Egyezségokmányának 1. cikkében tartalommal is
kitöltődik ezen cél: a politikai státusz feletti szabad döntést és a gazdasági,
társadalmi és kulturális fejlődés szabad meghatározását jelenti. Az ENSZ
Közgyűlésének fontos határozatai[52],
valamint a Nemzetközi Bíróság döntései[53] is
foglalkoznak e rendkívül fontos témakörrel.
Az
önrendelkezési jog meghatározásával kapcsolatos problémák: jogosultak és
tartalom
1. Az első
fontos kérdés az önrendelkezési joggal kapcsolatban annak meghatározása, hogy
kik ennek hordozói: kiket illet meg az önrendelkezés joga,
milyen kritériumok alapján határozható meg egy nép: csak etnikai,
faji jellemzők, mint bőrszín, illetve testfelépítés alapján, vagy elegendőek a
vallási, nyelvi illetve kulturális sajátosságok is[54]?
Nem vitatott,
hogy egy szervezett, szuverén állam lakossága mindig az önrendelkezési
jog alanya és hordozója. Ha egy idegen állam megpróbálna beavatkozni ezen
szuverén állam ügyeibe, például meghatározott külpolitika folytatására
kényszerítené, ez jogellenes intervenciónak minősülne. Ebben az esetben azonban
első helyen nem is a lakosság önrendelkezési joga kerülne felhívásra, hanem az
állam szuverenitása, az államok egyenlőségének elve és a beavatkozás tilalma.[55]
Az
önrendelkezési jog alkalmazása is előtérbe kerülhet akkor, ha egy állam ezen
jogra való hivatkozással, így például dekolonializáció során jött létre, és
valamely állam megpróbálná a régi helyzetet visszaállítani.
Akkor is
érintodhet ezen jog, ha egy állam létrejöttekor annak szuverenitását
korlátozták, például egy más államokhoz való csatlakozási tilalommal, mint
az 1955-ös osztrák államszerzodésben[56].
Az
önrendelkezési jog alanyaira való rákérdezés legfőbb jelentését (mégis)akkor
nyeri el, amikor egy már fennálló államban egy - önmagát népnek tartó - kisebbség
ezen jogot magáénak követeli. Az, hogy egy csoport (kisebbség) mikortól
tekinthető népnek, elméletileg nehezen meghatározható, a gyakorlatban pedig az
adott állam illetve az államok közösségének jóindulatától, támogatásától
függ.
2. Ennél még
több gondot okoz az önrendelkezési jog tartalma: vajon
csak “kisebbségvédelmet” jelent a népcsoport számára, vagy ennél többet:
autonómiát, netalán a teljes elszakadás jogát? Ez utóbbi tartalom az
“entkolonializációs” folyamattól eltekintve[57] nem nyert
érvényesülést, hiszen az államok közösségének status quo-ját kérdőjelezte volna
meg. Inkább az ún. “belső önrendelkezés” joga került előtérbe, mely “az
együttéléshez megfelelő keretfeltételek létrehozását, az együttélés
összehangolását” jelenti[58].
Gyakorlatilag ez jelenik meg a két nemzetközi egyezségokmány 1. cikkében is.
Egyes regionális dokumentumok, mint a Helsinki Nyilatkozat[59] az
önrendelkezési jogot szintén csak akkor tartják gyakorolhatónak, ha az
ENSZ-Alapokmánnyal összeegyeztethető (és itt a legfőbb célt: a békét és
biztonságot kell szem előtt tartani) és az államok területi integritását nem
veszélyezteti. A kelet-európai történések (a Szovjetunió széthullása,
Németország újraegyesítése, a balkáni háborúk) mégis azt mutatják, hogy a
szuverenitás-önrendelkezési jog konfliktusból ez utóbbi is kikerülhet
győztesként[60].
Különösen akkor lép életbe a “külső önrendelkezés joga”, azaz az elszakadás, ha
az emberi jogok súlyos megsértése történik[61].
Léteztek
olyan vélemények, amelyek szerint az önrendelkezés joga kisebbségek számára
is biztosított, de ilyen ritkán fordult elő és jelentős korlátok közé szorítva
került alkalmazásra. Egy választottbíróság elé került ügyben[62]
az volt a kérdés, hogy a Horvátországban és Bosznia-Hercegovinában élő szerb
kisebbségeket megilleti-e az önrendelkezés joga. A kérdésre adott válasz igenlő
volt, de csak meghatározott feltételekkel, így az államhatárok
sérthetetlenségének betartása mellett és azzal, hogy a kisebbségek politikai
helyzetüket csupán inter alia határozhatták meg.
Az, hogy
mennyire törékenyek a határok “nép” és “kisebbség” fogalma között, abból is
látható, hogy bizonyos esetekben - emberi jogaik súlyos sérelme, elnyomása
esetén - a kisebbségeket is megilleti a “külső” önrendelkezés joga, az államtól
való elszakadás[63]
(gondoljunk a bengáliak felkelésére a pakisztáni katonák rémisztő
kegyetlenkedései ellen), hiszen ezen esetekben a kisebbségek is “potenciális
népeknek” tekintendők (Buchheit)[64]. Ermacora
szerint a “kisebbségek” is lehetnek “népek”: a nemzeti, etnikai és bizonyos
esetekben a vallási kisebbségek számára tartja lehetségesnek a népként való
elismerés lehetőségét[65].
2.2. A
“benszülött népek”, mint “speciális kisebbségek”
2.2.1. Kik
is a benszülött népek; problémafelvetés
“Őslakosok/benszülött
népek azon népek, melyek történelmi folyamatosságot mutatnak fel a megszállás
és gyarmatosítás előtti társadalmakkal, amelyek területükön fejlődtek ki;
magukat az adott területen élő más társadalmi csoportoktól elkülönültnek
tartják. A mindenkori társadalomnak nem-domináns részét képezik, és eltökéltek
arra, hogy megőrizzék, fejlesszék és átörökítsék a következő generációk számára
ősi területüket és etnikai identitásukat, mint alapját a népként való
továbblétezésnek, összhangban saját kultúrájukkal, társadalmi intézményeikkel
és jogi rendszerükkel.”[66]
A benszülött
népek, mint az indiánok Amerikában, a pápuák Indonéziában, a maorik
Új-Zélandon, az inuitok (eszkimók) Kanadában, a számik (lappok) Skandináviában,
kétségkívül különleges helyet foglalnak el az emberi jogok értékvilágában. Ezen
mintegy 5000 különféle népcsoport[67]
száma száz-kétszázmillióra (más adatok szerint 300-500 millióra[68])
tehető, mely jelentős problémáival (a társadalom alsó rétegeit képezik,
szegénység, oktatás hiánya, a területük ásványi anyagok miatti kizsákmányolása,
népirtás (!) stb.[69]),
sajátosságaival megkülönböztetett figyelmet igényel.
Az
“őslakosok” problematikája ott függ össze a kisebbségvédelemmel, hogy ezek a
csoportok szinte mindenhol számbeli illetve - egy esetleges demográfiai többség
mellett is - “jogbéli” kisebbségben, alávetett helyzetben vannak, azaz
rendelkeznek a kisebbségek tulajdonságaival.
2.2.2. A
jogvédelem eszközei
A benszülött
népek jogi helyzete, hazai és nemzetközi megítélése jelentősen változott az
elmúlt évszázadok során. A XIX. századtól státuszuk folyamatosan romlott, és a
XX. század kezdetén már nem is tekintették őket “népnek”[70]. A világ
államai mintegy húsz éve fáradoznak azon, hogy egy hatékonyabb védelmet
dolgozzanak ki - mind az általános kisebbségvédelembe bevonva, mind
sajátosságaikra tekintettel - az őslakosok számára.
Az ENSZ
keretei között kidolgozásra került egy javaslat a “Benszülött Népek Jogainak
Nyilatkozatáról”[71],
mely azonban még nem kötelező, ám tükrözi a Világszervezet nézetét az
őslakosoknak nyújtandó jogokról. E dokumentum szerint a “belső önrendelkezési
jog” megilleti őket, azaz annak joga, hogy “kulturális, gazdasági és politikai
jellemzőiket fejlesszék”, illetve a “jog a teljes részvételhez az állami
életben, különösen annak kollektív joga, hogy békében és biztonságban,
önálló népként éljenek[72].”
Mindemellett rendkívül fontos, illetve fontos lenne az egyes államok által
nyújtott (kisebbség)védelem[73].
2.2.3. A
benszülött népek és a kisebbségek viszonya
Amennyiben a
“kisebbség” és a “benszülött nép” fogalmat megvizsgáljuk, láthatjuk, hogy ez
utóbbi beleillik a kisebbségfogalomba, hiszen az őslakosok is fel tudják
mutatni a korábban körülírt objektív és szubjektív jelzőket. Mégis, az emberi
jogi jogászok és az államok azon fáradoznak, hogy a benszülött népeknek
messzemenőbb jogokat biztosítsanak, illetve népként ismerjék el őket[74];
megerősítik területi kötődésük fontosságát és belső önrendelkezési jogukat.
Maguk a
bennszülött népek is “népként” és nem “kisebbségként” definiálják magukat, arra
való hivatkozással, hogy kielégítik a nép általánosan elfogadott fogalmi
követelményeit és - eltérően más nemzetektől illetve kisebbségektől - sui
generis kategóriát alkotnak, önrendelkezésre teremtettek[75].
Mintaszerű,
hogy Ausztráliában Paul Keating miniszterelnöksége alatt elismerték az
“aborigines” őslakosok jogi igényét az általuk mintegy 40 000 éve (!) lakott
területekre[76].
Európában a számi nép szomorú tényként tartja számon, hogy ez rájuk vonatkozóan
még nem történt meg. [77]
Összegzés:
a három csoport: “nép“, “kisebbség” és “benszülött nép” közötti elhatárolás
rendkívül relatív és változékony. Ha a definíciókat vizsgáljuk, akkor
logikailag a “legtágabb” a nép fogalma, ezt szűkíti a kisebbség fogalma
(létszám, alávetett helyzet), majd ennél is speciálisabb a “benszülött nép”
fogalma (kiegészül az időbeli elsőbbséggel és kötődéssel az ősi területhez). A
jogok terjedelme szempontjából a legtöbb a “népet” illeti (önrendelkezés), majd
a benszülött népeket, akik speciális védelemre jogosultak szinte minden államban,
végül “legkevesebb” jut a kisebbségeknek.
II. Fejezet
A (nemzetközi) kisebbségvédelem történelmi fejlődése
A
kisebbségvédelem kialakulásának vizsgálatakor külön kell választani a vallási
kisebbségekkel kapcsolatos problémákat a nemzeti kisebbségektől.
A többségtől
eltérő vallást vallók már a XVI.
századtól, a lutheri, zwingli-i illetve kálvini reformációtól kezdve
problémákat okoztak Európában, míg nemzeti kisebbségek először a XIX. században
jelentek meg. A vallási kisebbségek védelme tehát a nála később kialakuló
nemzetiségi kisebbségvédelem előképeként is szolgált[78].
1. Kisebbségvédelem a XX. század előtt
Az első, kisebbségeket érintő nemzetközi
szabályok a vallási kisebbségekre vonatkozóan jöttek létre. 1648-ban Svédország
és a “Német Nemzet Szent Római Birodalma” az osnabrücki békeszerződésben
egyenjogúnak ismerte el a protestáns és a katolikus vallást, és mindkét vallás
gyakorlói számára biztosította a vallás-és lelkiismereti szabadságot.
Mindazonáltal ezen rendelkezések csak a fent említett két csoport
számára tartalmaztak kedvezményeket[79]. 1660-ban
Lengyelország, Poroszország és Svédország egymással kötött szerződésben
garantálta a lakosság vallásszabadságát[80].
A következő
fontos állomás 1815, a Bécsi Kongresszus, ahol a résztvevő államok Európa térképét próbálták meg helyreállítani
a napóleoni háborúkat követően, ezért több határváltoztatást hagytak jóvá[81]. A Bécsi Kongresszus
záróaktája 1. cikkének 2. szakasza a Poroszországban, Oroszországban és
Ausztriában élő lengyel kisebbségeket védő rendelkezéseket tartalmazott,
emellett a vallásszabadság is kinyilvánításra került[82].
A XIX. század
második felében a “nemzeti elv” szerepe egyre inkább megnövekedett[83]. Új államok és
nagyhatalmak, mint az Olasz Királyság és a Német Birodalom, jöttek létre. Az
orosz-török háború, mely 1875-ben tört ki, a Berlini Kongresszussal
záródott. Ezen alkalommal számos területi változást ismertek el a szerződő
felek, így Montenegro, Szerbia és Románia függetlenségét, Bulgária
autonómiáját. Ebben az időben került Ciprus szigete is Nagy-Britannia
fennhatósága alá. Az 1878-as berlini békeszerződés kisebbségvédelmi
rendelkezéseket írt elő Románia, Szerbia és Montenegro számára. A
Törökországtól való elszakadást követően ezen államoknak kötelezniük kellett
magukat arra, hogy minden alattvaló számára azonos jogokat biztosítanak,
tekintet nélkül azok vallására, fajára vagy nyelvére. Ezen rendelkezés volt
egyben a fent megnevezett, újonnan létrejövő államok elismerésének is a
feltétele[84].
2. Az első világháború és következményei, az “első generációs kisebbségek”
A XX.
századtól a kisebbségekkel kapcsolatos problémák sokkal intenzívebbé váltak. Az
első világháborút követően, amikor Európa térképét újra kellett rajzolni, a Nemzetek
Szövetségének egyik legfontosabb feladata a kisebbségi kérdés rendezése - és
ennek összehangolása a nemezti szuverenitás, mint a NSZ alapelvével[85]
- volt. Számos állam, birodalom, így Ausztria-Magyarország, hullott szét, míg
más államok határai jelentősen megváltoztak; nemzetek és népcsoportok
veszítették el korábbi állampolgárságukat és váltak más államok részeivé. Ezen
csoportok (kisebbség)védelme és különböző jogaik szavatolása egyben
elégedetlenségük csillapításának is eszköze volt[86].
A győztes
hatalmak egy általános érvényű kisebbségvédelmi rendszer kiépítése helyett a
brit kormány javaslatára[87]
a következő szabályozási eszközöket alkalmazták[88]:
- speciális kisebbségvédelmi szerződések aláírására
kötelezték a területükben megnövekedett államokat, pl.: Lengyelországot,
Romániát, Görögországot;
- egyes
államokkal, így Bulgáriával, Ausztriával, Törökországgal, Magyarországgal
kötött békeszerződésekbe külön
kisebbségvédelmi rendelkezések beiktatása;
- külön szerződések a kisebbségek helyzetéről
Danzigban, a Memel-vidéken és Felső-Sziléziában;
- öt államot:
Albániát[89], Litvániát,
Lettországot, Észtországot és Irakot a kisebbségekkel kapcsolatos nyilatkozatok
adására kötelezték; ez volt a feltétele a Nemzetek Szövetségébe való felvételnek[90];
-
Finnországnak az Aaland-szigetekkel kapcsolatosan kellett nyilatkozatot adnia.
Egészen a
második világháborút követő időkig csupán Európában beszélhetünk
kisebbségvédelemről. Ebben az időben lett a politikai szótárak része a
“balkanizáció” fogalma, ami társadalmi megosztottságot, az állam feloszlására
irányulást jelent. Ez volt az ún. első generációs kisebbségek korszaka a
nemzetközi jogban[91]. A kisebbségek igényeit
nem eléggé figyelembe vevő megoldások öröksége még mindig konfliktusokhoz és
elégedetlenséghez vezet Európában, különösen annak középső és délkeleti részén.
3. A Népszövetség kisebbségvédelmi rendszere[92]
Nem segített
az 1919 után fennálló problémákon a Nemzetek Szövetségének kisebbségvédelmi
rendszere sem, mely gyakorlatilag a fent említett, a világháború lezárását
követő szerződéseken, nyilatkozatokon alapszik; mégis érdemes róla említést
tenni, hiszen első próbálkozását jelentette egy nemzetközi szintű
kisebbségvédelmi rendszer kialakításának.
Az itt
létrehozott védőmechanizmus két részből állt: egy “politikai” jellegű, a
Népszövetség által kiküldhető vizsgálóbizottsági kontrollból, mely az újonnan
létrejött “kisebbségi államokban” ellenőrizhette a kisebbségek helyzetét,
illetve a “jogi kontrollból”, mely az Állandó Nemzetközi Bírósághoz
fordulás lehetőségét jelentette.
Ezen
rendszerrel kapcsolatban három fő témakör foglalkoztatta az érintett államokat
és a nagyhatalmakat: az “általánosítás”, a “jogiasítás” és az “asszimiláció”
kérdése.
A., A
kisebbségvédelmi rendszer “általánossá tételét” különösen a lengyel
kormány, de emellett Lettország, Litvánia és Kína is szorgalmazta. Már itt
megtaláljuk egy általános, egységes nemzetközi kisebbségvédelem igényét! Mégis,
ezen javaslatot politikai okokból a nagyhatalmak a 6. sz. bizottságban mindig
elvetették. Lucien Wolf az általános kisebbségvédelem létrejöttét a
“kisebbségvédelmi rendszer végének” tartotta volna, és Mello-Franco híres
beszédében 1925-ban kinyilatkozta, hogy csak ott érdemes beszélni
kisebbségvédelemről, ahol tényleg vannak is kisebbségek, azaz nemzetiségi
eltérések egy országon belül. Következtetése szerint az amerikai kontinens
teljesen kiesik ebből a rendszerből. Mindemellett Mello-Franco egy holland
szenátort idéz, aki szerint az általánossá tétel csak egy bizonyos ideges állapothoz
vezetne: “olyan lenne, mint a betegség, amelyről ha valaki egy orvosi könyvet a
kezébe vesz, mindjárt elkezdi érezni magán annak tüneteit”.
B., A
népszövetségi kisebbségvédelem jogiasítását leginkább a magyarok
(Apponyi) és a britek támogatták. Apponyi javaslata szerint egyszerűbbé, szinte
automatikussá kellett volna tenni a Bírósághoz fordulás jogát a kisebbségi
jogaikban megsértettek számára.
C., Sokan
felrótták a Nemzetek Szövetségének, hogy a kisebbségek asszimilációjára
törekszik, míg a szervezet ezt mindig igyekezett cáfolni. Chamberlain egy
beszédében “összeolvasztásról” szólt, melyet később szerencsétlen
szóválasztásként említett, hiszen “soha nem azt akarta ezzel kifejezni, hogy
egy kisebbség kulturális jellegzetességeit el kellene nyomni”. Azcarátes
javaslatára a londoni jelentésben kifejezésre jutott, hogy a kisebbségek
számára lehetővé kell tenni az államokkal való együttműködést anélkül, hogy
kulturális vagy vallási örökségüket elveszítenék.
Mindazonáltal
a kisebbségek védelme főleg az egyes államok belső problémája maradt; a
NSZ védelmi rendszerét csak “biztonsági szelepként” építették be, abban a
reményben, hogy ideiglenes jelleggel lesz csak rá szükség, mert egy idő után
megszűnnek a kisebbségekkel kapcsolatos problémák[93]. Sem a jogi
(az Állandó Nemzetközi Bírósághoz csupán csekély ügy jutott el), sem a
politikai védőmechanizmus nem működött sikeresen, nem volt végrehajtható, és a
Nemzetek Szövetségének általános “presztízsveszteségével” pedig még inkább
hanyatlásnak indult. A kisebbségvédelem eredetileg a kollektív biztonság
Népszövetséggel létrehozott elvét szolgálta volna. Amint egyes államok ezt az
elvet kezdték feladni, az európai nagyhatalmak pedig nem elég dinamikusan az
ilyen államok ellen fellépni, a kisebbségvédelmi rendszer is értelmét
veszítette.
A Nemzetek
Szövetségének kisebbségvédelmi törekvései és az ott lezajlott viták mégis
említésre méltók, hiszen “gyökereit” jelentették annak a rendszernek, ami ma épül
világszinten. A mintegy két évtizedes működés során összegyűjtött
tapasztalatok, hibák és a belőle levont tanulságokat kellett és kell az
utókornak a maga javára fordítani.
4. A második világháború és a gyarmati rendszer leépítése; a kisebbségek
“második generációja”
Az első
világháborút követő megoldatlan feszültségek a második világháborúhoz vezettek.
Ezt követően elkezdődtek az új világrend - az erőszak általános tilalmának, a
“béke és nemzetközi biztonság” - lerakásának alapjai.
Hamarosan
felbomlottak a nagy gyarmati rendszerek és az államok először és utoljára
ismerték el ilyen mennyiségben a népek és nemzetek önrendelkezési jogát. Az
ENSZ Közgyűlésének 1960-ban született, a “Gyarmati Országoknak és Népeknek
Függetlenséget Nyújtó Nyilatkozata”[94] 1. cikkében
kinyilvánítja, hogy a népek idegen elnyomás, uralom alá helyezése és
kizsákmányolása az alapvető emberi jogok megtagadását jelenti és akadálya a
világbékének és együttműködésnek. Éppen ezért minden népet megillet az
önrendelkezés joga (2. cikk), melynek nem lehet akadálya a politikai,
gazdasági, stb. elmaradottság sem (3. cikk).
A gyarmatok
megszűnésével kapcsolatban felmerült “kisebbségi” problémák tartoznak a “második
generációba”[95]. Problémák ugyanis e
“nemes cselekedet” során is adódtak, és adódnak ma is. Az akkori “kolóniák”
különböző népcsoportok, törzsek keverékei voltak, az entkolonializáció alatt
azonban az etnikai határokat sajnos nem, vagy nem kellőképp vették figyelembe;
azok legtöbbször a korábbi gyarmatosítók birodalmának egymás közti határaihoz
igazodtak. Ezen határok mind ma, mind akkor számos törzsi területet választanak
ketté. Afrika térképének egyenes vonalai ma is számos “egyenetlenség” forrásai.
A kisebbségek
és benszülött népek kérdését az államok az egész XX. század során
asszimilációra törekvő és integracionista módon kezelték.[96]. Ennek a hozzáállásnak a
21. században, a globalizáció és a további, új kisebbségek -ún. “harmadik
generációs csoportok” - fellépésének korszakában meg kell változnia.
III. Fejezet
Univerzális kisebbségvédelem: az ENSZ tevékenysége
1. A globalizáció jelensége
Egy új
évszázad hajnalán elmondhatjuk, hogy az elmúlt száz évtől sokmindent kaptunk és
tanultunk: “napos oldalán” jogok fejlődtek, és az ember és a környezet
tisztelete értékké vált, míg a “sötét oldalon” pusztító erejű eszmék és az őket
szolgáló fegyverek születtek. Megtanultuk, hogy a nekünk adott hatalmat meg
kell szelídíteni, és az emberekre, különösen az elnyomottakra oda kell
figyelni, ha békében és biztonságban akarunk élni. Ebben az évszázadban jött
létre a Nemzetek Szövetsége is, a fenti célok biztosítására.
A XXI.
évszázadra kiteljesedik az a múlt században induló jelenség, amit globalizációnak
neveznek: a gyártás és a termelés, valamint az áruk, szolgáltatások és
kulturális termékek élvezetének kiszélesedése, másrészről pedig a helyi
kapcsolatok, identitások újradefiniálásának igénye. A felgyorsult kommunikáció,
tőke-, technológia és emberáramlás korszakában a népcsoportok még
sérülékenyebbé és védtelenebbé válnak. Számos régió, amely nem tud lépést
tartani e fejlődéssel, a peremre szorul és lehetősége sem marad e helyzeten
változtatni. Másrészről a gazdagság más területeken koncentrálódik. Az államok
“interdependenssé” válnak, mert ezen folyamatok egymást befolyásolják; szorosabb
együttműködés válik szükségessé. A növekvő embermozgással a nemzetállamok
elveszítik befolyásukat és a kisebb közösségek válnak értékessé és kapnak
több figyelmet. Éppen annak az ideje jött el, hogy a kisebbségek problémáit
rendszerezzük és megoldjuk - különösen a napjainkban igen sok, ebből adódó
konfliktus miatt[97].
2. Az ENSZ
munkája: a kisebbségek univerzális védelme
2.1. Az
ENSZ-Karta és az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozata
Sem az Egyesült
Nemzetek Szervezetének Alapokmánya, sem az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozata
1948-ból nem tartalmaz külön a kisebbségeket védő rendelkezéseket. Ennek
az a fő oka, hogy a kisebbségvédelem az ENSZ létrejötte előtt nem volt
univerzálisan létező, nemzetközi jogi intézmény.
Ennek
ellenére a Karta védi a kisebbségeket is, hiszen az ENSZ célja
mindenekelőtt a nemzetközi béke és biztonság, és az emberi jogok védelme,
“mindenki számára, faji, nemi, nyelvi vagy vallási különbözőségre tekintet
nélkül...”[98].
“Annak
idején” az alapító államok elegendőnek tartották a kisebbségvédelem számára is
az emberi jogok általános védelmét és az emberek egyenjogúságának, az egyenlő
elbánásnak garantálását[99].
Ez azonban hiba volt, mert az egyenlő elbánás inkább az asszimilációt segíti
és nincs tekintettel a kisebbségek sajátosságaira és különleges problémáira.
Az Emberi
Jogok Egyetemes Nyilatkozatához is kapcsolódik a kisebbségek problémája. Ez
az 1948-ban a Közgyűlés által elfogadott dokumentum a Kartában említett emberi
jogokat volt hivatott konkretizálni. Előkészítő munkálatai során számos,
kisebbségekkel kapcsolatos javaslat született, melyek nem kerültek bedolgozásra[100].
Habár a kisebbségekről tehát szót sem ejt a nyilatkozat, még elfogadásának
napján, december 10-én kibocsátásra került egy másik közgyűlési határozat, “Fate
of minorities” címmel[101],
melyben a Közgyűlés kimondja, hogy “nem közömbös a kisebbségek sorsával
szemben, de rendkívül nehéz egységes megoldást találni erre a komplex
problémára, amely szinte minden érintett államban más szempontokat vet fel.” A
“Kisebbségek Sorsa” elnevezésű közgyűlési határozat egy tanulmány létrejöttét
szorgalmazta annak érdekében, hogy az ENSZ hatékony védelmet tudjon kidolgozni[102].
Emellett
említésre érdemes, hogy az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozata is tartalmaz
olyan általános kulturális jogokat, amelyek az egyes etnikai csoportok
identitásának védelmét is szolgálják[103].
Már itt
felvetődött az a probléma, ami a későbbi emberi jogi dokumentumok, így a
Polgári és Politikai Jogok Nemzetközi Egyezségokmánya vagy akár az Emberi Jogok
Európai Egyezménye kapcsán is gondot okozott: a kisebbségvédelem, mint
leginkább csoportokat érintő jogok összessége, szerkezetileg nem illik
bele az egyén védelmét célzó dokumentumokba.
Ezekben az
években, a Fate of Minorities-határozat hatására vizsgálták az ENSZ keretein
belül, hogy a Népszövetség korszakában kötött kisebbségvédelmi szerződések és
az első világháborút lezáró békeszerződések kisebbségeket védő rendelkezései
közül melyek voltak még hatályban[104]. Trygve
Lie, az akkori ENSZ-Főtitkár 1950-es tanulmányában[105] arra az
eredményre jutott, hogy csak a Svédország és Finnország által 1921-ben kötött,
az Aaland-szigetekre vonatkozó, valamint a török-görög 1923-as egyezmény van
hatályban. Kijelentette, hogy az összes többi, kisebbségek védelmére vonatkozó
szerződés megszűnt, mert a bennük védett kisebbségek már nem léteznek és ezzel
a szerződések is értelmüket vesztették[106]. Ez a
vélemény igen cáfolható, hiszen még ma is léteznek az akkor elcsatolt, áttelepített,
stb. csoportok utódai!
2.2. A
kisebbségek létét védő dokumentumok: a kínzás és a népirtás tilalma
Súlyos, még
ma is létező problémákkal foglalkozik az Egyesült Nemzetek égisze alatt
megszületett két egyezmény, melyek az oly gyakran kisebbségek, etnikai, vallási
csoportok ellen irányuló bűncselekmények, a népirtás illetve a kínzás tilalmát
mondják ki, ezáltal védve az érintett csoportok fizikai létét[107].
“A
népirtás megelőzésére és megbüntetésére irányuló egyezmény”[108] II. cikke kimondja, hogy
a népirtás egyike az ott felsorolt cselekvéseknek (csoport tagjainak
megölése, súlyos teste vagy lelki sérülés okozása a csoport tagjainak, stb.),
ha azzal a szándékkal viszik véghez, hogy egy nemzeti, etnikai, faji vagy
vallási csoportot, mint olyat teljesen vagy részben kiirtsanak.
A “Kínzás
vagy más súlyos, embertelen vagy lealacsonyító bánásmód vagy büntetés tilalma
elleni egyezmény”[109]
tiltja az 1. cikkében hosszan definiált kínzást, mely esetlegesen az ott
meghatározottak szerint “bármilyen megkülönböztetési formára alapított más
okból történik”.
2.3. A
kisebbségek védelmével foglalkozó albizottság, a két nemzetközi egyezségokmány
2.3.1. Az Albizottság
születése
1947-ben egy
albizottságot hívtak életre, mely az emberi jogokkal, azon belül a kisebbségekkel
hivatott foglalkozni[110].
A Bizottság mai neve: “Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human
Rights”. Ezen albizottság vitte keresztül, azt, amit az Emberi jogok Egyetemes
Nyilatkozatával nem sikerült elérni: a Polgári és Politikai Jogok Nemzetközi
Egyezségokmányába belekerült egy kisebbségekkel foglalkozó cikk (a 27. cikk).
2.3.2. A PPJE híres 27.
cikkének születése
A fent
említett emberi jogi dokumentum travaux préparatoires-jának
jegyzőkönyvein nyomon követhető, hogy az államok képviselői a legkülönfélébb
kisebbségkoncepciókból indultak ki[111]. Érdemes felvillantani néhány nézőpontot,
felvetést, mert már az 50-es, 60-as években is foglalkoztak a ma is égető
problémákkal.
Az
Egyezségokmány elkészítése során több javaslat is benyújtásra került annak
érdekében, hogy kisebbségvédelmi rendelkezések is bekerüljenek e jelentősnek
ígérkező dokumentumba. Végül az Albizottságon belül felállítottak egy “drafting
committee”-t[112],
mely a következő tervezetet készítette elő: “nem lehet megtagadni az etnikai, vallási és nyelvi kisebbségek jogát
kultúrájuk élvezetéhez, saját vallásuk kinyilatkoztatásához és gyakorlásához
vagy saját nyelvük használatához.”[113]
Ez a javaslat
Monroe közbenjárására még finomításra került, majd a Közgyűlés, illetve az Emberi
Jogi Bizottság elé került, a következő szöveggel: “az etnikai, vallási vagy
nyelvi kisebbségekhez tartozó személyek jogát nem lehet megtagadni ahhoz, hogy
csoportjuk más tagjaival közösen élvezzék saját kultúrájukat, kinyilvánítsák és
gyakorolják saját vallásukat vagy használják saját nyelvüket.”[114]
A
Bizottságban több kormány képviselője is változtatásokat javasolt. Jugoszlávia
nemcsak a kisebbségi csoportokat védte volna, hanem az egyéb etnikai és nyelvi
csoportokat is. A Szovjetunió biztosította volna a nemzeti kisebbségek jogát az
anyanyelvhasználathoz, illetve nemzeti iskoláik, könyvtáraik, múzeumaik és
egyéb kulturális és oktatási intézményeik fenntartásához[115].
A fenti
terveket többen kritizálták, így Uruguay képviselője, Forteza is, azzal, hogy
így ún. “accidential minorities”, “véletlen kisebbségek” is
létrejönnének - például emigránsokból - és az ő integrációjukat korlátozná
az, hogy a kisebbségvédelmi szabályok alá esnének. A Fülöp-szigetek
képviselője, Inglés ellenvetése abban állt a szovjet ötlet ellen, hogy az ő
országának túl drága lenne ez a széles védelem, hiszen számos nyelvi
csoportot kellene így megkülönböztetett bánásmódban részesítenie. Ezzel szemben
az Albizottság javaslata széles egyetértésnek örvendhetett.[116]
Chile
képviselője az őslakosok (indiánok) asszimilációjáért szólalt fel;
megítélése szerint minden más törekvés “romanticizmus” lenne[117].
Az ausztrálok képviselője, Witlam állítása szerint az ő országában nincsenek
kisebbségek. “Természetesen léteznek az aborigines, de nekik nincs önálló,
‘versenyképes’ kultúrájuk, mert csoportként csak az élelemgyűjtögetők szintjét
érték el.” Ausztráliában csak az asszimiláció jöhet szóba[118].
Uruguay
képviselője egy második cikk beiktatását is javasolta a nemzetközi
egyezségokmányba annak érdekében, hogy az emigránsokat megakadályozza abban,
hogy kisebbségi jogokra hivatkozzanak. Ez a következőképpen szólt volna: “a
fenti jogokat nem lehet úgy értelmezni, hogy bármely, az állam területén
letelepedett - különösen a bevándorlási törvények hatálya alatt álló - csoport
az adott államon belül külön közösséget formáljon, ami az állam nemzeti
egységét vagy biztonságát veszélyezteti.”[119]
Chile szerint
is csak olyan kisebbségekre lehet érvényes az Egyezségokmányba bekerülő cikk,
ahol “stabil és jól elkülöníthető etnikai, vallási vagy nyelvi kisebbségek
régóta megtelepedtek”, azaz az ún. “történelmi kisebbségekre”.[120]
Belgium a
fenti javaslatokat kritizálta, túl szűknek, szigorúnak tartotta őket.
A brazil
Albuquerque Mello kifejtette: ő kisebbségek alatt csak azon csoportokat érti,
akiket en bloc egy más fajú, nyelvű vagy vallású államba transzferáltak
anélkül, hogy ezek szabad akaratukat kifejezhették volna, tehát az emigránsok
nem lehetnek kisebbségek[121]
- ezzel osztotta számos dél-amerikai állam véleményét.
Kanada,
akinek ma is rendkívül liberális, az emigránsokat is védő kisebbségpolitikája
van, a fenti csoportokat is védelem alá kívánta helyezni.
Érdekes, hogy
számos állam azt nyilatkozta, hogy az indiánokat és egyéb őslakosokat azért nem
ismeri el kisebbségként, hogy ne akadályozza meg integrációjukat a nemzeti
közösségbe, és gazdasági fejlődésüket[122].
A kambodzsai
képviselő kritizálta a “civilizáltnak mondott államok” asszimilációs
politikáját.
Spanyolország
elmondása szerint náluk nincsenek kisebbségek; bár vannak brit, német illetve
zsidó kolóniák, ezek jelentéktelenek; a baszkok és katalánok pedig nem
kisebbségek, hiszen ilyennek csak a külföldiek minősülhetnek[123].
Ezen vitákból
is láthatjuk, mik foglalkoztatják leginkább az államokat: a “véletlen” vagy
“új” kisebbségek, emigránsok kizárása a védelemből (különösen Latin-Amerikában,
de Európában is); a kisebbségvédelem “gazdaságossága”, az ezzel kapcsolatos
anyagi terhek csökkentése, megfontolása (különösen ott, ahol sokféle csoportnak
kellene védelmet nyújtani), valamint - ahol léteznek - az őslakosok
beolvasztása. Szerencsére, ez utóbbi hozzáállás, nagyrészt az ENSZ
tevékenységének is köszönhetően változóban van; az őslakosok kultúrájának
megőrzése egyre több államban lesz cél.
2.3.3. A 27. cikk
lényege és az ezzel kapcsolatban felmerülő problémák
Végül minden
állam egyetértett az Emberi Jogi Bizottság által előterjesztett cikkel, mely
belekerült a Polgári és Politikai Jogok Nemzetközi Egyezségokmányába[124],
a következő szöveggel: “Olyan államokban, ahol nemzeti, vallási vagy nyelvi
kisebbségek élnek, az ilyen kisebbségekhez tartozó személyektõl nem
lehet megtagadni azt a jogot, hogy csoportjuk más tagjaival együttesen saját
kultúrájuk legyen, hogy saját vallásukat vallják és gyakorolják, vagy hogy
saját nyelvüket használják.”
Jelentősége
ennek a nehezen, csak elfogadását követően mintegy 10 évvel hatályba lépő
dokumentumnak és “társdokumentumának”, a Gazdasági, Szociális és Kulturális
Jogok Nemzetközi Egyezségokmányának az, hogy ezzel elérésre került az
ENSZ-Alapokmány 1. cikkének 3. bekezdésében meghatározott cél[125],
az emberi jogok védelme; a kisebbségekre
vonatkozóan a 27. cikk az első univerzális, nemzetközi jogi
kötelezettség a szerződő államokra nézve.
Mindazonáltal
megjegyzendő, hogy az egész okmány védi a kisebbségeket, hiszen az ott
lefektetett emberi jogok rájuk is vonatkoznak! Ez következik különösen a 2.
cikk 1. bekezdéséből, mely szerint a Kartában elismert jogokat mindenki
számára biztosítani kell, “minden megkülönböztetés, nevezetesen faj,
szín, nem, nyelv, vallás, politikai vagy más vélemény, nemzeti vagy társadalmi
származás, vagyoni, születési vagy egyéb helyzet szerinti különbségtétel nélkül“.
A 27. cikk csupán egy kiegészítő, plusz biztosíték arra, hogy
sajátosságaikat megőrizhessék; tükrözi azt a felismerést, hogy e csoportok
kiemelt védelmet igényelnek.
A Karta egyéb
cikkei közül fontosak még a következő rendelkezések a kisebbségek számára: a
gondolat, lelkiismeret és a vallás szabadságát biztosító 18., a
vélemény-nyilvánítás szabadságát lefektető 19., illetve az egyesülési
jogot biztosító 22. cikk.
A 27. cikk ellen
felvetették, hogy nem kellően határozott, csak egy negatív kötelezettség
kontrollmechanizmusok nélkül[126],
nem tud hatékony kisebbségvédelmet biztosítani, mert nincsenek benne konkrét
kötelezettségek. Meg kell azonban jegyezni, hogy “világszinten”, az államok
közötti különbségek miatt csak általánosan megfogalmazott, a jogok lényegét
tartalmazó rendelkezések meghozatalára van lehetőség.
Valóban, a cikk hatékonysága a szerződő államokon, azok belső jogvédelmi
rendszerén[127]
illetve - több állam esetén - azon múlik, hogy közösen elismerik-e a Nemzetközi
Bíróság illetékességét szerződésszegés esetén[128].
2.4. A 27. cikk értelmezése és
“utóélete”
Vajon kikre
vonatkozik a 27. cikk? Egyénekre vagy csoportokra? A kisebbséghez tartozó egyén
jogainak biztosítása mellett szól az, hogy az okmány többi része is emberi
jogokat, egyéni jogokat tartalmaz; a nyelvtani értelmezés (“kisebbségekhez tartozó
személyek”) szintén erre enged következtetni. Mégis, a cikk a csoportokat
is védi, hiszen az ott megemlített jogok jellegüknél fogva nem(csak)
önállóan gyakorolhatók, feltételezik egy csoport létét[129].
Mivel a 27. cikkben
megnevezett három ”alapjog” (kulturális- és vallásszabadság,
anyanyelvhasználat) tartalma, alkalmazási területe, valamint az államok által a
kisebbségek védelme érdekében kifejtendő cselekvések nem olvashatók ki
közvetlenül a jogszabályszövegből, szükség volt és van a cikk jogi
értelmezésére. Az Egyezségokmány elfogadása után egy évvel az Albizottság egy
tanulmány elkészítését tervezte a 27. cikkben foglalt jogok átültetési
lehetőségeiről[130],
mely tanulmány elkészítésével egyik tagját, Francesco Capotorti olasz
professzort bízta meg. A tanulmány 1977-ben készült el és 1979-ben jelent meg[131].
Ezen értekezés kritizálja a Nemzetek Szövetségének kisebbségvédelmi rendszerét,
meghatározza a kisebbségek fogalmát és egy újabb dokumentum elkészítését
javasolja az Egyesült Nemzetek szervezetének égisze alatt, mely biztosítaná a
kisebbségek védelmét univerzális szinten. Ezen javaslat számos későbbi
fejlemény forrása.
2.5. Az
ENSZ Emberi Jogi Bizottságának további tevékenysége a kisebbségvédelem
területén
2.5.1. A jugoszláv
kisebbségi nyilatkozat-tervezet 1978-ból[132]
Jugoszlávia
képviselője 1978-ban egy preambulumból és 5 cikkből álló, kisebbségekre
vonatkozó nyilatkozat tervezetét nyújtotta be az Emberi Jogi Bizottságnak[133].
Ez a javaslat már csoportjogokként említi a kisebbségek jogait. A
létezéshez való jog és a diszkriminációmentesség kimondása mellett a lakosság
többi részével való egyenlőség is lefektetésre kerül, majd - ami különösen
fontos lenne a kisebbségek számára - jog ahhoz, hogy különleges tulajdonságaik
fenntartása figyelmet és támogatást kapjon (a pozitív diszkrimináció
“kezdeménye“). E dokumentum még mindig tervezet-szinten áll.
2.5.2. Az etnikai vagy
nemzeti, vallási és nyelvi kisebbségek tagjainak jogairól szóló deklaráció
1992-ben az
ENSZ Közgyűlése egy nyilatkozatot fogadott el a nemzeti, etnikai, vallási vagy
nyelvi kisebbségekhez tartozó személyek jogairól. Ez a nyilatkozat jogilag nem
kötelező (soft law-kategóriába tartozik) és nem fenyeget éppen ezért
szankciókkal sem.
A dokumentum
ad 1. lefekteti az állami kötelezettségeket a kisebbségek védelme
érdekében, valamint ad 2. egyes kisebbségi jogokat is tartalmaz (kultúra élvezete, vallásgyakorlás, nyelvhasználat
beavatkozás illetve diszkrimináció nélkül; saját szervezetek alapításának joga,
békés kapcsolatok fenntartásának joga a csoport más tagjaival, stb.).
1. Az állami
kötelezettségek - bár pontatlanul, “soft law”-módon vannak megfogalmazva
(“states shall…“, “where appropriate…” stb.) - közé tartozik többek között a
“megfelelő intézkedések hozatala” annak érdekében, hogy a nyilatkozat által
védett személyek jogaikat és alapvető szabadságaikat gyakorolni, élvezni
tudják; a kisebbségek jogos érdekeit figyelembe vevő állami politikák
tervezése; a nemzetközi kötelezettségek betartása és az államok közötti
együttműködés e területen.
2. A
kisebbségi jogok mind egyedül, mind közösen a csoport többi
tagjával gyakorolhatók, élvezhetők, minden hátrányos megkülönböztetés nélkül. A
jogok gyakorlása során a kisebbséghez való tartozása miatt senkit sem érhet hátrány.
Kiemelendő a
2. cikk 3. bekezdése, amely szerint “a kisebbségekhez tartozó személyeknek
joguk van a nemzeti, és - ahol lehetséges - helyi döntéshozatalban hatékony
részvételre, amennyiben ez őket érinti, a nemzeti törvényhozással nem
összeférhetetlen módon.”
Ez a cikk
tehát politikai autonómiát biztosít a kisebbségek számára - mint
korábban említve volt, az államok számára nem kötelezően, de mégis nemzetközi
szinten. Egyben megszabja e fontos jog korlátait, azaz a kisebbségek ezzel
kapcsolatos kötelezettségét is: a nemzeti törvényhozás tiszteletben tartását,
beleértve a szecesszió gondolatának elfelejtését is!
A dokumentum
elfogadása során számos vita adódott. (Abból is látszik ez, milyen sokáig
tartott, mire megszületett a deklaráció: gyakorlatilag 1966 óta ez az első,
kisebbségeket érintő ENSZ-nyilatkozat, mely valójában az akkori 27. cikk
tartalmát lenne hivatott konkretizálni.) A csupán egyéni jogokat elismerni
kívánó államok nézetei ütköztek a kisebbségeknek kollektív jogokat is
biztosítani kívánó államokéval. Ez utóbbi jogcsoport természetesen erősebb,
több áldozatot kíván az államoktól, hiszen csoportokat érint. Az államok a
költségek - anyanyelvi oktatás, média, stb.- mellett veszélyeket is látnak a
csoportjogok szavatolásában: a közösség ezek hatására megerősödhet, és egy idő
után akár szecessziós igénnyel is felléphet - diktálja a szuverenitást féltő
gondolkodás.
A
szakirodalomban olvasható olyan vélemény is, amely szerint a kisebbségeknek
való csoportjogok biztosítása egyenesen káros, a “kényszer csíráit” hordozza
magában[134],
mert beskatulyáz, elvárásokat épít ki az érintettek felé, ahelyett, hogy rájuk
hagyná kultúrájuk, sajátosságaik megőrzését.
Ezen
gondolkodásmód nem helyeslendő. A kisebbségeket támogatni kell, méghozzá
“pozitív megkülönböztetéssel” is, valamint egyéni és kollektív jogok
biztosításával, azért, hogy a közösségi érzést és összetartozást erősítsék,
valamint a kisebbségi létből fakadó számos hátrányt kiegyenlítsék. Ne
felejtsük el, ezek a csoportok gyakran a társadalom legalacsonyabb rétegeiben
húzódnak meg és számos nehézséggel szembesülnek azonosságuk fenntartásáért
folytatott harcuk során. Aki a közösségi jogokat, mint az utcanév-használatot,
a médiához való hozzáférést vagy anyanyelvi oktatást magára nézve ártalmasnak tartja,
nem köteles azokat gyakorolni.
2.6. Az
UNESCO tevékenysége
Az ENSZ
Gazdasági és Szociális Tanácsának (ECOSOC) szakosított ügynöksége, az UNESCO
(Egyesült Nemzetek Oktatási, Tudományos és Kulturális Szervezete) 1960-ban
egyezményt fogadott el az oktatásban megvalósítandó egyenlő elbánásról[135].
Különösen ezen a területen lenne fontos a kisebbségi létből eredő hátrányok
(nyelvi, beilleszkedési nehézségek) kiküszöbölése és az oda tartozó csoportok
hátrányos megkülönböztetésének megszűnése - mely meg kell jegyezni, nagy
részben az adott oktatási intézmény pedagógusainak megértésén is múlik.
Ismét
kiemelendő, hogy 1960 óta eltelt idő megmutatta, hogy nem elegendő a
diszkriminációmentesség, egyenlő elbánás; az államoknak tevékenyen, hatékony
pozitív intézkedésekkel kellene hozzájárulniuk a kisebbségek
oktatásának megkönnyítéséhez.
Az UNESCO
újabban a “népcsoport” fogalmának kidolgozásán fáradozik és ezen csoportokkal
foglalkozik, valamint a kulturális autonómia egyes kérdéseivel[136].
2.7. Az ENSZ
tevékenységének értékelése
Az Egyesült
Nemzetek Szervezete fontos szerepet játszik a kisebbségekkel, népcsoportokkal
kapcsolatban felmerült - különösen nemzetközi és fegyveres - konfliktusok
kezelése során, mint legfontosabb szerv, mely a világbékét hivatott
megőrizni. Emellett azonban még nagyobb hangsúlyt kellene a jövőben helyezni az
összeütközések megelőzésére, azok forrásainak kioltására. Világszinten
ez a kisebbségek, népcsoportok fontosságára való felhívással, az értékek (pl.:
benszülött népek kultúrájának megőrzése) kiemelésével, a sokszínűség
támogatásával és az államok közötti együttműködésre való felhívással -
beleértve az ENSZ keretén belüli döntéshozatal és munkafolyamat felgyorsítását
is - érhető el.
Másrészről
regionális szinten egyértelműen többet tehetnek az államok, szervezetek a
kisebbségekért, hiszen az adott terület speciális problémáit jobban látják az
ott élők, nem beszélve arról, hogy ezek egy régión belül gyakran hasonlóak
(pl.: romák kérdése számos európai országban, indiánok védelme Amerikában).
3. Utazás: kisebbségek a világ más tájain: tuszik, hutuk, ogonik, gagauzok
Számos
történet, konfliktus kapcsolódik népcsoport-ellentétekhez a világban, melyek
mind figyelmeztetnek bennünket, és tanulságul szolgálnak, mire kell odafigyelni.
A gondok nemcsak Európa soknemzetiségű államaiban, mint az egykori Jugoszlávia
területén, bukkannak fel, hanem a “harmadik világ” országaiban is, az önkényes
gyarmatosítás[137]
és a népcsoportok életterének az entkolonializáció során történő figyelmen kívül
hagyása eredményeképpen.
Elrettentő
példa arra, mit eredményez a gyarmatosítás, Ruanda és Burundi, e két
közép-afrikai állam története. E két ország területén éltek az állattenyésztő
tuszik és a földművelő hutuk, akik mindannyian ugyanazt a nyelvet, a kirundit
beszélték, és egyformák, egyenjogúak voltak. A német és belga gyarmatosító
hatóságok a két törzset azonban eltérően kezelték: a tuszikat értékesebbnek
tartották és támogatták, a fontosabb pozíciókat ők kapták meg. 1962-re, amikor
a két ország függetlenné vált, a törzsek közötti, mesterségesen gerjesztett
rivalizálás annyira elfajzott, hogy egy máig is tartó polgárháború tört ki. A
konfliktusok még mindig nem oldódtak meg, belőlük erőszak, gyűlölet, üldözés és
népirtás fakad.[138]
A másik,
szomorú afrikai történet Nigériában játszódik. Egyedül ebben az
országban körübelül 200 különböző népcsoport él (!), és törzsek között újra és
újra ellenségeskedések támadnak fel, mint pl. a 60-as években a yorubák és ibok
között. Egy viszonylag új konfliktusforrás az ogoni népek helyzete, akiknek
életterét a Shell cég az olajért folytatott harcban egyre inkább csökkenti.
A nigériai
diktátorok, diktatúrák kihalásával azonban feléledt a remény a demokráciához
való visszatérésre, mely talán egy nap a sok népcsoportnak is jogokat fog
biztosítani kultúrájuk, területeik megőrzéséhez.[139]
Vannak a
kisebbségek történetében örömteli fejezetek is. A Duna-menti Moldáviában a
gagauz népek 1994-ben széles autonómiát kaptak. Ez a török eredetű csoport ma
mintegy 150-170.000 személyt számlál. Azok a területek kaptak autonómiát, ahol
a lakosság több mint 50%-a gagauz, vagy, ha ez a szám alacsonyabb, ha a terület
lakossága így döntött. Ami különösen fontos: Gagauz Yeri erőszak és az állam
működésének zavarai nélkül jött létre.[140] Ezt a példát
kell követni, mert megmutatta, hogy egy, a többségétől különböző kultúra és
nyelv támogatása összeegyeztethető a régió stabilitásának fenntartásával.
IV. Fejezet
Kisebbségvédelem Európában
Számunkra különösen
fontos kontinensünk, Európa sokarcú, mozgékony kisebbség-helyzetének
bemutatása. Megjegyzendő, hogy még nem igazán létezik egy kötelező, európai
szintű, csak a kisebbségekre vonatkozó jogi norma sem!
1. Kisebbségek az EBESZ keretein belül
Az EBESZ
(Európai Biztonsági és Együttműködési Szervezet), a korábbi EBEÉ (Európai
Biztonsági Együttműködési Értekezlet) elsőként foglalkozott Európában a
kisebbségek helyzetével. Bár a nevében
megtévesztő módon szerepel a “szervezet” megjelölés, ez a képződmény nem
nemzetközi szervezet, ezért csak “politikai jellegű”, de a gyakorlatban annál
jelentősebb ajánlásokat hozhat. Az ezen együttműködés keretében a tagállamok
kormányai által aláírt, kisebbségvédelemmel kapcsolatos záróakták,
nyilatkozatok számos két- és többoldalú nemzetközi egyezmény részét képezik.
A
kisebbségvédelem kérdése először 1975-ben az ún. Helsinki Záróokmányban került
röviden említésre[141].
Az ezt követően 1989-ben Bécsben aláírt záródokumentumban a megcélzott
kisebbségvédelem elvei pontosításra kerülnek: az államok tevésre
kötelezik magukat a kisebbségek érdekében; nemcsak az identitást kell védeni,
hanem az ennek fenntartásához szükséges feltételeket is meg kell teremteni[142].
Amint látható - csupán elvi szinten,
nem kötelező erővel - az EBESZ keretein belül már akkor megfogalmazódott a “pozitív
diszkrimináció[143]”
igénye.
A következő
lépés megtételére az Európa történetében fordulópontot jelentő, a hidegháborút
lezáró és szocialista rezsimek megszűnésével járó 1990-ben került sor. Ebben az
időszakban az államok hajlandósága is megnőtt az együttműködésre, melynek
eredményeképpen a koppenhágai, emberi dimenzióval foglalkozó találkozó
záróaktájának egy egész (a IV.) fejezetét a kisebbségeknek szentelték[144].
A kisebbségekhez tartozó egyének egyes jogai kerültek itt lefektetésre,
valamint a bécsi nyilatkozatnál egyértelműbben az államok által meghozandó
különleges intézkedések szüksége annak érdekében, hogy a védett csoportok a
lakosság többi részével azonos helyzetbe kerüljenek[145] (pozitív
diszkrimináció). Ami valódi újdonság[146] volt e
dokumentumban, az annak lefektetése, hogy a kisebbséghez tartozás az egyén
döntésén múlik és ez miatt senkit hátrány nem érhet. E rendelkezés később
számos tervezetben, egyezményben szerepel.
A szintén
ebben az évben született “Párizsi karta az új Európáért”[147]
elnevezésű dokumentum többek között egy kisebbségekkel foglalkozó
szakemberek találkozójára is felhív, melyre ezt követően 1991. júliusában,
Genfben került sor. Itt hamar kiderült, hogy az egyes államok nézetei nem fedik
egymást. Bulgária, Jugoszlávia és Románia megpróbálták a tervezett jogok
szintjét alacsonyabbra venni, míg Nagy-Britannia és az Egyesült Államok azon a
véleményen voltak, hogy a kisebbségek kellően védve vannak akkor, ha az emberi
jogok élvezete és védelme megfelelően biztosított, éppen ezért nincs szükség
kiemelt kisebbségvédelemre[148].
Végül
megszületett a közös záróokmány. Olyan jogok is lefektetésre kerültek,
amelyeket csak a népcsoport, mint egész gyakorolhat
(megjelennek a kollektív jogok). Az is meg lett állapítva, hogy “a kisebbségek
támogatása többé nem minősül az állam belügyeibe való beavatkozásnak”. Ezen
kijelentés azonban azáltal került szűkítésre, hogy “nem minden etnikai, nemzeti
nyelvi, kulturális vagy vallási különbség vezet kisebbségek létrejöttéhez”. Így
az államok kezében maradt annak megválasztása, kiket ismer el kisebbségként,
ezáltal a nem-elismertektől teljesen “jogszerűen” megvonva a védelmet.[149]
1992-ben egy
“kisebbségvédelmi főbiztost” neveztek ki, aki az EBESZ Tanácsának figyelmét felhívhatja
minden, a népcsoportokat érintő visszásságra és a konfliktussal érintett
helyszíneket meglátogathatja. 1994-ben, a budapesti záródokumentummal
felállították az Emberi Jogok és Demokratikus Intézmények Varsói Irodáját. Ezen
intézet a romákkal kapcsolatos kérdések kontakt-állomása is.[150]
Az EBESZ
szerepe tehát a politikai szintű ajánlások, az államok közötti kompromisszum
keresésében rejlik - mely utóbbira a kormányok talán hajlandóbbak azért, mert
az általuk aláírt dokumentumok nem kötelezőek. Az emberi jogok központi helyet
foglalnak el ezen “képződmény” munkájában; azok magas szintű biztosítása a
kitűzött célok között szerepel. Számos EBESZ által elfogadott dokumentum kerül
más nemzetközi szerződésekben említésre, ezáltal mintegy “kötelező erőt” nyerve.
Hazánknak a szomszédos államokkal kötött kisebbségvédelmi szerződései is
utalnak a különböző záróokmányokra.
2. Az Európa Tanács tevékenysége a kisebbségvédelem területén
2.1. Az
Európa Tanácsban rejlő lehetőségek
Európát számos
kisebbség és kultúrája teszi színessé. A második világháború után, amikor az
integrációs- és együttműködési folyamat a kontinens államai között
felerősödött, az emberi jogok és a kisebbségvédelem is nagyobb hangsúlyt
kaptak; fontosságuk a stabilitás, béke és demokrácia eléréséhez elismerésre
került. Az Európa Tanács 1949-ben jött létre mint a fent említett eszméket
védeni és támogatni kívánó “értékközösség”. Negyvenöt tagállamával ez a
szervezet lenne a legalkalmasabb egy európai kisebbségvédelmi rendszer
kialakítására, mégis sokáig tartott, amíg e témakörben néhány dokumentum
kibocsátásra került.
2.2. Az
Emberi Jogok Európai Egyezménye és az Emberi Jogok Európai Bíróságának
kisebbségekkel kapcsolatos ítéletei
2.2.1. Az Emberi Jogok
Európai Egyezménye; a 14. cikk, a 6. cikk és a kiegészítő jegyzőkönyv kérdése
Az Európa Tanács
legfontosabb emberi jogi dokumentuma, az Emberi Jogok Európai Egyezménye (1950.
november)[151],
nem tartalmaz különös kisebbségvédelmi rendelkezéseket, egyes szakaszok mégis
érintik e csoportokat. Így a 14. cikk, mely a hátrányos megkülönböztetést
tiltja, kimondja, hogy “a jelen Egyezményben meghatározott jogok és szabadságok
élvezetét minden megkülönböztetés, például nem,
faj, szín, nyelv, vallás, politikai
vagy egyéb vélemény, nemzeti vagy
társadalmi származás, nemzeti kisebbséghez tartozás, vagyoni helyzet, születés szerinti vagy egyéb helyzet alapján történõ
megkülönböztetés nélkül kell biztosítani.” Amint az a későbbiekben bemutatásra
kerülő minta-jogesetből is látható, e rendelkezés nem igazán elegendő és
konkrét ahhoz, hogy a kisebbségek erre hivatkozva védelmet nyerjenek - “pozitív diszkriminációt”, támogatást pedig
mégoly kevéssé tartalmaz ez a számos államra nézve egyébként kötelező
dokumentum.
Az Egyezmény 6. cikke a
tisztességes tárgyaláshoz való jogról - így különösen az anyanyelv
használatának joga a teljes eljárás alatt - gyakran érintheti kisebbségek
tagjait, akárcsak a lelkiismereti- és vallásszabadság biztosítása (9.
cikk).
Többször felmerült az a
javaslat, hogy a kisebbségek jogait az Egyezményhez fűzött kiegészítő
jegyzőkönyvben kellene kodifikálni[152] azért, hogy
ennek elfogadásával megvalósuljon az “európai kisebbségvédelem”, melyet szükség
esetén az Emberi Jogok Európai Bírósága is biztosítana ítéleteivel. Valóban, ha
lennének konkrét rendelkezések, akkor a bírák is könnyebben dönthetnének a
kisebbségek javára egy jogvita során. Az Európa Tanács Parlamenti Közgyűlésénél
e célból már 1961-ben javaslatot nyújtottak be, amelyet később, a belga nyelvi
ügyben hozott 1968-as Bírósági ítélet után az ET szakértői bizottsága elvetett[153].
A
kisebbségvédelem “hozzácsatolása” az Emberi Jogok Európai Egyezményéhez azonban
nem egyszerű feladat. Nemcsak az államok ellenállása miatt; az Egyezmény
szerkezete sem teszi ezt lehetővé, hiszen ez a dokumentum is az “egyénhez”
szól, míg a kisebbségek kollektív jogokat is igényelnek.
2.2.2. A
strassbourgi bíróság ítéletei
Az Emberi
Jogok Európai Bírósága először a “belga nyelvi ügyben” foglalkozott
kisebbségi problémákkal, 1968-ban[154]. Itt a
Belgium flamandul beszélő régiójában élő francia nyelvű belgák indítottak
keresetet azt állítva, hogy a belga jogszabályok, amelyek nem teszik lehetővé,
nem támogatják az oktatást olyan nyelveken, amelyek különböznek az adott
régióban domináns nyelvtől, megsértik az Emberi Jogok Európai Egyezményének 8.
(magán- és családi élet tiszteletben tartásához való jog), 14., illetve a
jegyzőkönyv 2. cikkét (oktatáshoz való jog).
Az ítéletben
többek között kimondták, hogy az Emberi Jogok Európai Egyezményének hátrányos
megkülönböztetést tiltó 14. cikke azt is jelenti, hogy ha egy jog gyakorlása
jogszerűen korlátozható, ott ez a jogszerű korlátozás sem lehet diszkriminatív.
Emellett
megállapította a Bíróság azt is, hogy a 8. cikkből még nem következik az ahhoz
való jog, hogy valakit állami iskolában az anyanyelvén oktassanak (mindenesetre
meggyőződésem, hogy ha létezne-létezett volna speciális kisebbségvédelmi
rendelkezés, akkor a felperes sem ezt a körülményes, 8. cikkre való hivatkozást
választotta volna). Érdekes a Bíróság ezzel kapcsolatos, “kisebbségellenes”
állítása, mely szerint “a nehézségeket, amelyek azzal jártak a szülők
számára, hogy gyerekeiket a távolabbi iskolákba kellett küldeniük, nem a
törvényhozás okozta, hanem a szülők választása, hogy gyerekeiket azokba az
iskolákba járassák.”
Szigorú
hozzáállását a Bíróság a következő, 10 év múlva hozott ítéletében is
fenntartotta. A Tyrer-ügyben ugyanis az Egyesült Királyságot elítélte
azért, mert nem tudta megakadályozni a botbüntetés hatályban tartását a
Man-szigeten, mely egyébként területi autonómiát élvez[155]. Nyolc év
múlva a Gillow-ügyben a Bíróság túl szigorúnak tartotta a
Guernsey-szigeten létező, az angolok letelepedését illetve ingatlanszerzését
visszaszorítani kívánó tulajdonszerzési korlátozásokat egy pedagógusra nézve,
aki már régóta a szigeten tanított[156].
Egy évvel
később a Bíróság a belga Mathieu Mohin és Clerfayt képviselők panaszát utasította
el, akik szerint a “képviselői eskü nyelvének törvényi megválasztása és az
ahhoz fűzött különböző jogkövetkezmények sértenék az Emberi Jogok Európai
egyezményét.”[157]
1992-ben
ismét Anglia, pontosabban a cambridge-i hatóságok ellen nyújtottak be panaszt,
mégpedig egy Mrs. Buckley nevű,
háromgyerekes vándorcigány-asszony, aki vándorló életformáját gyermekei számára
tovább kívánta adni és lakókocsijával szeretett volna letelepedni Cambridge
szélén, amit a településrendezési hatóság elutasított illetve megnehezített[158].
A panaszos az Emberi Jogok Európai Egyezményének 8. ill. 14. cikkét hívta fel.
Az Emberi Jogok Európai Bizottsága Mrs. Buckley-nak adott igazat, elismerve
jogát az otthon és családi élet tiszteletben tartásához a 8. cikk alapján, de a
Bíróság ennek ellenére 6 szavazattal 3 ellenében elutsította a hölgy kérelmét.
1999-ben
megszületett a Bíróság első “kisebbségi autonómiabarát” ítélete, a Szerif vs. Görögország ügyben[159].
A probléma
itt a következők miatt alakult ki: Görögország egyetlen kisebbségnek, a
muzulmánoknak biztosít védelmet, mely az 1913-as athéni béke mellett az 1923-as
lausanne-i békében, valamint a sévres-i szerződésben került lefektetésre. Ezen
dokumentumok szerint a muftikat a közösség választja. 1985-ben Trákia egyik
vallási vezetője, a rodopi mufti elhalálozott. Az állam ezután kiejlölt egy
muftit ad interim, majd miután ez lemondott, egy másikat. 1990-ben a
köztársasági elnök ez utóbbi muftit megerősítette pozíciójában.
Ugyanezen év végén
a görög parlament két független muszlim tagja kérte az államot, hogy rendezzék
meg a muftiválasztást, ahogyan azt a jog is előírja. Miután kérésükre választ
nem kaptak, ők maguk rendezték meg a választásokat a mecsetekben az ima után.
Időközben a köztársasági elnök a miniszterek tanácsának javaslatára jogszabályt
fogadott el, melyben megváltoztatták a muftik kinevezési módját (ezek után a
köztársasági elnök nevezte ki az oktatási miniszter előterjesztésére,
meghatározott konzultációk után).
A muzulmánok
bizalmát elnyerő Szerif úr ellen a görög hatóságok büntető eljárást indítottak
vallási szimbólumok bitorlása címén, majd bűnösnek nyilvánították és
pénzbírságot szabtak ki rá. E magatartásával a görög állam gyakorlatilag
beavatkozott a muzulmán közösség autonómiájába.
Szerif úr
Strassbourgba vitte el panaszát, ám - kisebbségvédelmi egyezmény hiányában -
hivatkozni csupán az Egyezmény 9. cikkére, a vallásszabadságra tudott. A
Bíróság ezt - a görög kormány védekezése ellenére - elfogadta és utalt arra, hogy
e jog kollektív jellegű is egyben[160]. Mindezek
mellett a Bíróság elismerte a görög kormány azon érvelését, hogy cselekedete a
közrend védelmére irányult, azonban a beavatkozást nem tartotta szükséges
mértékűnek.
Kiemelendő
még az ítélet 53. paragrafusa, melyet érdemes idézni: “való igaz, hogy a
Kormány érvelése szerint... a hatóságoknak be kellett avatkozniuk azért, hogy
elkerüljék a feszültségforrások létrejöttét a rodopi muszlimok valamint a
régióban élő muszlimok és keresztények, illetve Görögország és Törökország
között. Habár a Bíróság elismeri, hogy feszültség keletkezhet olyan
helyzetekben, ahol egy vallási vagy más közösség megosztottá válik, úgy
gondolja, hogy ez a pluralizmus egyik elkerülhetetlen következménye. A hatóságok
szerepe az ilyen esetekben nem az, hogy a feszültség forrását úgy
távolítsa el, hogy megszünteti a sokféleséget, hanem annak biztosítása, hogy a
versengő csoportok eltűrjék egymást...“
Ítéletében az
Emberi Jogi Bíróság a görög kormányt a pénzbírság visszafizetésére és kártérítés
megfizetésére kötelezte, Szerif úr javára.
Ez volt az
első igazán kisebbség-párti ítélet Európában, melyben a Bíróság mégis több
fontos kérdéssel - így konkrétan a muzulmánok autonómiájával és a régi
kisebbségvédelmi egyezmények hatályosságával - nem foglalkozott. Döntésének
üzenete azonban így is kiolvasható: “nem lehet megtorlást alkalmazni azokkal
szemben, akik nem fogadják el a létező autonómia csorbítását”.[161] Talán a későbbiekben is folytatódik ez az
ítélkezési tendencia.
2.3. Az
1134/1990-es Ajánlás a kisebbségek jogairól
Az Európa
Tanács az 1990-es években bekövetkező változások, a kelet- és közép-európai
államok “új korszakba lépése” során felmerült kisebbségi problémák miatt
elkerülhetetlennek látta a témával való foglalkozást. A Parlamenti Közgyűlés
1990-ben ajánlást fogadott el a kisebbségek jogairól[162].
E dokumentum
ún. “általános megjegyzésekkel” kezdődik, ahol szó esik arról, hogy Európában
sokféle kisebbség létezik, akik hozzájárulnak a sokszínűséghez, és akik
jogainak tisztelete lényeges tényező a béke, igazságosság, stabilitás és
demokrácia eléréséhez. Ezen előszó említi a kelet-európai változások miatt
napfényre került súlyos kisebbségi problémákat és azt, hogy az Európa Tanács e
csoportok érdekeit “szívén viseli“.
Az ajánlás
ezt követő része a “kisebbségek jogaival kapcsolatos alapelvek” című, egy
jog-minimumszintet ír elő (nem kötelező erővel, hiszen csak egy ajánlásról van
szó), mely a következőkből áll:
- bíróságokhoz való egyenlő hozzáférésből és
az egyéni kérelem jogából;
- egy
általános antidiszkriminációs rendelkezés beiktatásából az Emberi Jogok Európai
Egyezményébe;
- annak
elismeréséből, hogy egy kisebbség különleges helyzete miatt különleges
intézkedésekre szorulhat, valamint
- a más államok
azonos eredetű vagy örökségű polgáraival való kapcsolattartás jogából,
mindenesetre az államok területi integritásának sérelme nélkül.
Autonómiáról
nincs szó e rendelkezések között.
A “nemzeti
kisebbségek” elnevezésű következő rész e csoportok definiálása után azok jogait
említi (pl.: nemzeti kisebbségként elismeréshez való jog, kultúra
fenntartásához való jog, őket érintő döntésekben való részvétel joga), végül
azt az elvárást, hogy az adott államban való állampolgárságából,
letelepedettségéből eredő kötelezettségeknek megfeleljen.
A “nyelvi
kisebbségek” is elismerésre kerülnek ezen ajánlásban, az anyanyelvi oktatáshoz
való hozzáférés jogával és az anyanyelvi információszerzés-áramlás
támogatásával.
Ezt követően
az “államok kötelezettségei” kerülnek felsorolásra, többek között az
EBESZ-dokumentumok figyelembe vételének szükségességével és “minden szükséges
intézkedés megtételével azért, hogy kedvező körülményeket teremtsenek a
kisebbségek számára” (pozitív diszkrimináció, ám rendkívül soft law formában).
Az asszimilációtól való tartózkodás parancsa is belefoglaltatott az ajánlásba.
Jelentősége e
dokumentumnak, hogy igazából az első, kisebbségekkel foglalkozó volt az ET
keretein belül, és - bár nem eléggé kemény, nem kötelező, nem szankcionált -
számos fontos kisebbségvédelmi elv mellett kiállt (pozitív diszkrimináció,
asszimiláció tilalma, részvétel a döntéshozatalban) mindkét oldalt, a
kisebbségeket, mint jogosultakat és kötelezetteket és az államokat, mint
kötelezetteket bevonva.
2.4. A
Regionális és Kisebbségi nyelvek Európai Kartája
Már a fent
említett ajánlás is utalt a Nyelvi Karta elkészítésének folyamatban létére,
mely dokumentum végül 1992-ben került kibocsátásra[163]. A
Regionális és Kisebbségi Nyelvek Európai Kartájával az Európa Tanács a helyi és
regionális nyelvek fontosságát, védelemre érdemességét ismerte el. Ez a karta
különleges abban az értelemben, hogy nem kollektív vagy individuális jogokat
biztosít, hanem a nyelveket védi és ezzel a nyelvi kisebbségeket is
(mindazonáltal e csoportok fogalmát nem definiálja)[164].
Azon nyelvek
kapnak védelmet, amelyeket a szerződő államok területén állampolgárok
kisebbsége hagyományosan beszél és amelyek nem az ország hivatalos nyelvei. A
karta felsorolja az államok kötelességeit a nyelvek védelme érdekében, melyek
között több választható kötelezettség is szerepel. Emellett az államok
határozhatják meg azt is, mely nyelveket kívánják védelemben részesíteni. A
kiválasztott nyelvekre - melyeknek történelmi kisebbségi nyelveknek kell
lenniük - legalább 35 kötelezettséget kell felvállalni. A bevándorlók nyelvei
és a dialektusok nem nyernek védelmet a Kartával.
A fentieket
látva megállapítható, hogy valójában az állami törvényhozó dönti el, mely
nyelveknek van egyáltalán esélyük a Karta hatálya alá kerülésre, neki áll
jogában meghatározni, melyek a történelmi kisebbségek nyelvei és melyek csupán
dialektusok vagy bevándorlói nyelvek.
A Karta
aláírói világnyelvet is védhetnek, és nem helyhez kötött nyelveket is.
Magyarország a német, a horvát, a román, a szerb, a szlovák, valamint a szlovén
nyelveket védi a Karta elfogadásával.
A dokumentum
10. cikke kiemelést érdemel, mert biztosítja a saját nyelv használatát a
közigazgatásban... egy lépés a nyelvi autonómia felé?
2.5. A
sokat vitatott 1201/1993. sz. ajánlás
1993-ban a
Parlamenti Közgyűlés elfogadta egyik legfontosabb és máig is legvitatottabb,
kisebbségekkel foglalkozó ajánlását. Az 1201/1993. sz. ajánlás[165]
egy jegyzőkönyv-tervezet az Emberi Jogok Európai Egyezményéhez. A dokumentum
megadja a kisebbségek (“európai”) fogalmát (ld.: I. Fejezet), melyet később
számos kétoldalú szerződés magáévá tesz. Lefektetésre kerül, hogy a
kisebbséghez tartozás az érintett személy döntése, amely miatt senkit hátrány
nem érhet.
Az európában elterjedtebb
nézet miatt az Ajánlás inkább az egyéni jogokra épül, (pl.: az anyanyelv
használatához való jog, stb.), ami a megfogalmazásokból is következik (“every
person belonging to a national minority...”). Mindazonáltal e jogok “másokkal
közösen” is gyakorolhatók, mint például a saját szervek, pártok
alapításának joga, mely természetéből kifolyólag egyedül nem élvezhető.
Sok kontinensünkön elhelyezkedő állam
veszélyesnek tartja ezt a dokumentumot, a 11. cikkben garantálni kívánt
autonómiához való jog miatt[166].
A kormányok az említett rendelkezést szuverenitásuk csorbításaként “élik meg”,
sőt néhányan szeparatizmusnak tartják[167].
Valószínűleg ez az oka annak, hogy nem törekszenek eléggé az Emberi Jogok
Európai Egyezményébe való beépítésére és ezáltal kötelezővé tételére. Ennek
ellenére számos más egyezmény, így hazánk egyes szomszédos államaival kötött
szerződései is utalnak az 1201/1993-as ajánlásra.
2.6. A
nemzeti kisebbségek védelméről szóló Keretegyezmény
Még egy
dokumentum kerül itt megemlítésre: az 1995-ben elfogadott, A nemzeti
kisebbségek védelméről szóló keretegyezmény[168]. A
nemzeti kisebbségek itt sem kerülnek megfogalmazásra, és ez az egyezmény is
megismétli, hogy a kisebbséghez tartozás az érintett személy döntése, mely
miatt senkit nem érhet hátrány (3. (1.) cikk.). A kisebbségi jogok az emberi
jogok közé tartoznak, és mind egyénileg, mind kollektíve gyakorolhatók
(3. (3). cikk). A hátrányos megkülönböztetés tilalmát is előírja e
Keretegyezmény, valamint arra kötelezi a szerződő államokat, hogy intézkedéseket
tegyenek, “amennyiben szükséges”, annak érdekében, hogy a kisebbség
egyenlőségét a többséggel biztosítsák (4. cikk). Ez a rendelkezés ismét, és már
egyértelműen mutatja a “pozitív diszkrimináció” szükségességét. E nemzetközi
szerződésnek van még egy sajátossága: a kisebbségeket is kötelezi,
mindenekelőtt a nemzeti törvényhozás figyelembe vételére, valamint mások,
különösen a többség jogainak tiszteletben tartására (20. és köv. cikk).
Az Európa
Tanács szerepe jelentős az emberi jogok, ezen belül a kisebbségi jogok védelme
területén, mert bár ajánlásai, egyezményei egyelőre nem kötelezőek (az Emberi
Jogok Európai Egyezményétől eltekintve), az államoknak mégis célszerű követni
azokat, erkölcsi erejük van. Az Emberi Jogok Európai Bíróságának döntései
szintén fontosak, nemcsak a közvéleményre gyakorolt hatásuk, hanem amiatt is,
hogy az állami bíróságok számára is útmutatóként szolgálnak. E fórum szerepe
még jelentősebbé válhat, ha az Emberi Jogok Európai Egyezményét majd
kiegészítik egy kisebbségekre vonatkozó jegyzőkönyvvel.
FELHASZNÁLT IRODALOM
Szakirodalom:
- José Bengoa: Existence and Recognition of
Minorities (Working Paper), E/CN.4/Sub.2/AC.5/2000/WP.2.
- Johannes Berger: Minderheitenschutz
in Ungarn: die Verfassungs- und Verwaltungsrechtlichen Regelungen,
Kohler-Druck, Tübingen, 2001.
- Dieter Blumenwitz:
Minderheiten- und Volksgruppenrecht, Aktuelle Entwicklung. Kulturstiftung der
deutschen Vertriebenen, 1992, Bonn.
- Blumenwitz-Gornig-Murswiek:
Fortschritte im Beitrittsprozess der Staaten Ostmittel-, Ost- und Südosteuropas
zur Europaeischen Union, Verlag Wissenschaft und Politik, Köln, 1999.
- Francesco Capotorti: Study on the
rights of persons belonging to ethnic, religious and linguistic minorities,
E/CN.4/Sub.2/384, 20.6.1977.
- Dicke, Jahresschrift für
Rechtspolitologie, 1993, p.: 120.
- Karl Doehring: Völkerrecht, 2.
Auflage, C.F. Müller Verlag, Heidelberg, 2003.
- Felix Ermacora: Der
Minderheitenschutz im Rahmen der Vereinten Nationen, Wien, 1988.
- Felix Ermacora: Nationalitaetenkonflikte und
Volksgruppenrecht. Bayerische Landeszentrale für politische Zusammenarbeit,
München, 1978.
- Dr. Christoph Gütermann:
Das Minderheitenschutzverfahren des Völkerbundes, Duncker und Humboldt, Berlin,
1979.
- K. Ipsen/H.-J. Heintze: Völkerrecht, 4. Auflage, 1999., Par. 28,
Rn. 9.
- Matthias Herdegen: Europarecht,
Verlag C.H Beck, München, 2003.
- Otto Kimminich-Stephan Hobe:
Einführung in das Völkerrecht, 7. Auflage, 2000, A Francke Verlag Tübingen und
Basel.
- Christoph Pan-Beate Sybille Pfeil:
Minderheitenrechte in Europa. Handbuch der europäischen Volksgruppen. Wien,
2002.
- Christian
Scherer-Leydecker: Minderheiten und sonstige ethnische Gruppen, Berlin Verlag
1997.
- Thomas D. Musgrave,
Self-Determination and National Minorities, Clarendon Press Oxford, 1997.
- Nagy Károly: Nemzetközi jog,
Püski Budapest, 1999.
- Trócsányi László-Francois
Delpérée: Európa egysége és sokszínűsége: a kisebbségek jogai; A belga és a
magyar példa, Nyitott Könyv kiadó, 2003.
Internetes források:
- http://www.gfbv.de/voelker/europa/sprachen_eu_1.htm#1
- Marc Bossuyt: The United Nations
and the Definition of Minorities, http://www.mvcr.cz/casopisy/s/vdd/konz2.html
- Ethnic Minorities in Canada: a
Governance Perspective, http://www.operation-dialogue.com/pdf/ethnic.pdf
- Antoniou: The Protection of
Minorities, www.iaclworldcongress.org/workshops/1/
Antoniou%20Paper.doc
- Christian P. Scherrer:
Mehrheiten vs. Minderheiten, www.uni-muenster.de/PeaCon/
wuf/wf-97/9710
- http://web.amnesty.org/library/Index/ENGAFR530012003?open&of=ENG-ZAF, ill. http://212.153.43.18/icjwww/idecisions/isummaries/inamsummary710621.htm,
- Brauchen Minderheiten
Rechte? Internetes tanulmány, szerző ismeretlen; www.eifrei.de/Archiv/Inhalt_07/07-Minderheiten/07-Minderheiten.html.
- www.sas.upenn.edu/African_Studies/Urgent_Action/APIC.rwanda.html
- www.soundprint.org/radio/display_show/ID/18/name/Shades+of+Grey:+Shell+vs.+
Nigeria’s+Ogoni+People
- www.bisnis.doc.gov/bisnis/bulletin/0003bull6.htm;
- www.sms.fm/tr/Gagauz_history.htm
- www.osce.org/docs/german/1990-1999/summits/paris90g.htm
- The EU’s Human Rights and
Democratization Policy; Minorities and EU Enlargement, www.europa.eu.int/comm/external_relations/Human_rights/rm/index.htm
- www.britischebotschaft.de/de/britain/ab_1.htm
- http://www.nepszabadsag.hu/Default.asp?DocCollID=110024&DocID=99890;
- http://en.wikipedia.org/wiki/Benes_decrees
- http://www.bbi.hu/nemzetismeret/index.php?id=6.31
és http://www.rubicon.hu/assign.php3?ID=1990040403
Jogszabályok, nemzetközi,
európai dokumentumok, egyezmények; ENSZ-dokumentumok:
- Az Egyesült Nemzetek
Szervezetének Alapokmánya
- UN Doc. A/3/SR. 183, 935.
old.-Fate of Minorities ENSZ Közgyűlés határozata, 1948. dec. 10.
- 1948.12.09, UNTS Vol. 28, p. 277. A népirtás
megelőzéséről és büntetéséről szóló egyezmény.
- 1948.12.10. Az emberi jogok
egyetemes Nyilatkozata, GAOR, III, Resolutions (UN-Doc. A/180, p. 71.).
- UN Doc. E/CN.4/L.136/Rev. 1,
1978. márc. 2. (jugoszláv képviselő kisebbségvédelmi nyilatkozat-tervezete)
- GAOR, 39. Session, Resolutions,
Suppl. No. 51 (UN Doc. A/39/51), 1984.12.10., A “kínzás vagy más súlyos,
embertelen vagy lealacsonyító bánásmód vagy büntetés tilalma elleni egyezmény”
- Study on the Legal Validity of the Undertakings Concerning
Minorities Un Doc.E/CN.4/367
- G.A. Res. 1514 (XV), 15 UN
GAOR, Supp. (No. 16), UN Doc. A/4684 (1960), in.: Hurst Hannum: Documents on Autonomy
and Minority Rights, Martinus Nijhoff Publishers, Dordrecht/Boston/London,
1993.
- United Nations Economic and
Social Council, E/CN.4/Sub.2/AC.4/1996/2, Standard-setting Activities:
Evolution of Standards Concerning the Rights of Indigenous People, Erica-Irene
A. Daes.
- E/CN.4./Sub.2/AC.5/1993/34, para 29.
- E/CN.4./Sub.2/AC.5/1996/WP.1.
- A „Definition of
Agression”-ként ismert 3314. (XXIX). sz. közgyűlési határozat (1974. 12. 14.).
- A PPJE 27. Cikk születéséhez:
- UN Doc. E/CN.4/Sub.2/SR.55, p.:
7., 34.par.
- Res. I., UN Doc.
E/CN.4/Sub.2/118, p.: 1.
- UN Doc. E/CN.4/689., Annex
III., 13. szakasz
- UN Doc.E/CN.4/689, Annex III.,
18. szakasz.
- UN Doc. A/C.3/16/SR 1103., p.:
213. és köv.
-Resolution 2200. (XXI.), UN Doc.
A/RES/21/2200=A/21/16(A/6316), p.: 49.; Magyarországon: 1976. évi 8.
törvényerejű rendelet az Egyesült Nemzetek Közgyűlése XXI. ülésszakán, 1966.
december 16-án elfogadott Polgári és Politikai Jogok Nemzetközi Egyezségokmánya
kihirdetéséről.
- UNESCO egyezmény az oktatásban
megvalósítandó egyenlő elbánásról, Human Rights, a Compilation of International
Instruments, United Nations, Sales No. E. 83.XIV.1, p.: 33. és köv.
- Convention for The Protection
of Human Rights and Fundamental Freedoms, Rome, 4.XI.1950; European Treaty
Series-No.5.; Magyarországon kihirdetve: 1993. évi XXXI. törvény az emberi
jogok és az alapvető szabadságok védelméről szóló, Rómában, 1950. november 4-én
kelt Egyezmény és az ahhoz tartozó nyolc kiegészítő jegyzőkönyv kihirdetéséről
- Az Európa Tanács keretében
létrejött „Regionális vagy Kisebbségi Nyelvek Európai Kartája” (1992).,
Magyarországon: 1999. évi XL. törvény a Strasbourgban, 1992. november 5-én
létrehozott Regionális vagy Kisebbségi Nyelvek Európai Kartájának
kihirdetéséről
-Recommendation 1134/1990 on the
rights of minorities, www.assembly.coe.int/
Documents/AdoptedText/ta90/erec1134.htm
- European Charter for Regional
or Minority Languages, Magyarországon kihirdetve az 1999. évi XL. törvénnyel (a
Strasbourgban, 1992. november 5-én létrehozott Regionális vagy Kisebbségi
Nyelvek Európai Kartájának kihirdetéséről)
- Council of Europe,
Parliamentary Assembly, Recommendation 1201. (1993) on an additional protocol
on the rights of minorities to the European Convention on Human Rights, a
szöveg megtalálható a www.hhrf.org/htmh/dokumentumok/rec1201.htm
címen
-Council of Europe, European Treaties,
ETS No. 157., Framework Convention for the Protection of National Minorities,
Strasbourg, 1.II.1995; 1997-ben lépett hatályba
-Charter of the Fundamental
Rights of the European Union, (Official Journal of the European Communities,
18.12.2000, C 364/1)
AZ EGYES EU-TAGÁLLAMOK
ALKOTMÁNYAI KÖZÜL:
- Franciaország: http://www.assemblee-nationale.fr/english/8ab.asp#TITLE%20I
- Spanyolország: http://www.spainemb.org/information/constitucionin.htm
- Ausztria: http://www.idv.uni-linz.ac.at/b-vg/B-VG_1.htm#Art8
- Finnország: www.oefre.unibe.ch/law/icl/fi00000_.html
- Svédország: http://www.riksdagen.se/english/work/fundamental/government.asp
- Belgium: http://www.oefre.unibe.ch/law/icl/be00000_.html
MAGYAR JOGSZABÁLYOK:
- 1993. évi LXXVII. törvény a
nemzeti és etnikai kisebbségek jogairól.
-
2001.
évi LXII. törvény. a szomszédos államokban élő magyarokról.
- A Magyar Köztársaság
Alkotmánya: 1949. évi XX. törvény.
- 1995: XLV. törvény (magyar-ukrán jószomszédsági
és együttműködési szerződés)
- 1996. évi VI. törvény (a Magyar Köztársaságban élő
szlovén nemzeti kisebbség és a Szlovén Köztársaságban élő magyar nemzeti
közösség különjogainak biztosításáról szóló, Ljubljanában, 1992. november 6-án
aláírt Egyezmény kihirdetéséről)
-1997. évi XVII. törvény (a Magyar Köztársaság és a
Horvát Köztársaság között
a Magyar Köztársaságban élő horvát kisebbség
és a Horvát Köztársaságban élő magyar kisebbség jogainak védelméről
Eszéken, 1995. április 5-én aláírt Egyezmény kihirdetéséről)
-1997. évi XLIV. törvény (a Magyar Köztársaság és Románia
között Temesvárott, 1996. szeptember 16-án aláírt, a megértésről, az
együttműködésről és a jószomszédságról szóló Szerződés kihirdetéséről)
- 1997: XLIII. törvény (a Magyar Köztársaság és a Szlovák
Köztársaság között Párizsban, 1995. március 19-én aláírt, a jószomszédi
kapcsolatokról és a baráti együttműködésről szóló Szerződés kihirdetéséről)
Nemzetközi bírósági
ítéletek:
PCIJ, ICJ:
- Minority Schools in
Albania Case, PCIJ, 1935, Series A/B, No. 64 (3 W.C.R., p. 485).
- Permanent Court in the
Greco-Bulgarian Communities Case, 1930, PCIJ Reports, Series B, No. 17, 4.
- Namíbia ügyében, ICJ Reports
1971, p.: 31 és köv.; határvita Burkina Faso és Mali között, ICJ Reports 1986,
p.: 566; Kelet Timor-ügy (Portugália vs. Ausztrália) ICJ Reports 1995, p.: 90.,
stb.
ECHR:
-http://hudoc.echr.coe.int/Hudoc2doc/HEJUD/sift/110.txt-
az Emberi Jogok Európai Bíróságának a belga nyelvi ügyben hozott ítélete
- Mrs. Buckley vs. UK: http://cmiskp.echr.coe.int/tkp197/view.asp?item=1&
portal=hbkm&action=html&highlight=buckley&sessionid=34310&skin=hudoc-en
- Szerif kontra Görögország: http://cmiskp.echr.coe.int/tkp197/view.asp?item=
1&portal=hbkm&action=html&highlight=serif&sessionid=34310&skin=hudoc-en
ECJ:
- Az Európai Bíróság
Brenner-autópálya-ügyben hozott ítélete http://www.curia.eu.int/de/actu/communiques/cp03/aff/cp0350de.htm
Újságok, folyóiratok:
- Dunai Péter: Romák az Európa
Tanács dokumentumaiban, Acta Humana (12. évf.) 2001/ 43.
- Informationen zur
Politischen Bildung, Neudruck 2000, Menschenrechte
- Kovács Péter: A rodopi mufti
esete a nemzetközi joggal, Acta Humana (11. évf.) 2000/41-42., p.: 64.;
- Vass Péter: Kormánygondok
Szlovéniában. Portörlés., HVG, 2004. április 17., p.: 19.
- Vogel Sándor: A kisebbbségi
kérdés és az Európai Unió. Acta Humana (14. évf.), 2003/1-2. szám.
- Vogel Sándor: A kisebbségi
jogok szabályozása Közép-Európában, Acta Humana, (15. évf.), 2004/1.
- Jürgen Wendland: „Das
heilige Buch auf CD- die Maya-Bewegung in Guatemala hat das Selbstbewußtsein
der Indígenas gestaerkt”, in: Frankfurter Allgemeine Zeitung, 2004. 05. 27.
Egyetemi
előadás-jegyzetek:
- Udo Fink: Recht der
Internationalen Organisationen, Skript 2004 Sommersemster, Teil 1., p.:
68-70., http://www.jura.uni-mainz.de/~fink/
- Prof. Dr. Dieter Dörr előadásai
- Prof. Dr. Udo Fink
„Völkerrecht” egyetemi előadás-jegyzete; http://www.jura.uni-mainz.de/~fink/
- Zusammenfassungen der
wichtigsten Gutachten in.: www.eu-raschofer.at Christine
Heer, a mainzi egyetem európa-, média- és nemzetközi jogi tanszéke
munkatársának összegzése a Benes-dekrétumokról.
A szövegek legnagyobb
része saját fordítás.
1. számú függelék
2. számú függelék: Magyarország
szomszédos országaival kötött, kisebbségekre vonatkozó szerződései
Magyarország
mindig számos etnikai csoport otthona volt[169]. Anélkül,
hogy ezek vándorlásait, sorsát itt bemutatnánk, csak annyit érdemes
megemlíteni, hogy a számunkra még mindig jelentős változás az első
világháborúval kezdődött a népességösszetételben; ekkor a korábbi lakosság
mintegy 2/3-a került más államokhoz. A veszteség drága ára még ma is érezteti
hatásait.
A 90-es években, a
kelet-európai rendszerváltozások eredményeképp a kisebbségvédelem is fontosabbá
vált; hazánk különböző szerződéseket és egyezményeket kötött szomszédos
államaival kisebbségei javára. E dokumentumok de iure biztosított jogaikban és
kötelezettségeikben, valamint de facto hatásukban eltérően hatnak. Fontos itt
is hangsúlyozni, hogy ha a két vizsgált ország viszonyában a kisebbséghez
tartozó személyek száma arányos, akkor nagyobb az esély is arra, hogy a
kisebbségvédelmi intézkedések hatékonyak lesznek. Ekkor ugyanis feltehetően
mindkét fél érdekében áll e területen hatékonyan közreműködni (mintegy a
kölcsönösség elve).
A következő
táblázatban a különböző szerződések kerülnek összehasonlításra és értékelésre[170]:
Szerződő
ország; A szerződés mely részében vannak a kisbbségekre
vonatkozó rendelkezések? |
UKRAJNA A “Nyilatkozat a Magyar Közt. És
az Ukrán Közt. együttműködésének elveiről a
nemzeti kisebbségek jogainak biztosítása területén” a szerződés melléklete |
SZLOVÉNIA Külön egyezmény a
kisebbségekről |
HORVÁTORSZÁG Külön egyezmény a
kisebbségekről |
SZLOVÁKIA A jószomszédsági szerződés 15.
cikke szól a kisebbségekről |
ROMÁNIA A szerződés 15. cikke foglalkozik
közvetlenül a kisebbségekkel, de más rendelkezések is lérintik őket (pl.:
“megértés”, “tolerancia”) |
Az érintettek száma (kisebbség) Prof. Dr. Nagy Károly adatai,
1999. |
Ukrán-rusziknok
Mo.-on: 1450 Magyarok:
163 000 (valójában akár 180-200 000) Kárpátalján Aránytalan |
Elég kevés; néhány ezer szlovén,
kb 10 000 magyar. Asszimiláció veszélye |
Elég kevés; kb. 80 000 horvát; a
háború óta csak mintegy 10 000 magyar Horvátországban Asszimiláció veszélye |
Aránytalan;
kb. 100
000 szlovák Magyarországon és kb. 6-700 000 magyar Szlovákiában. (hivatalosan:
10 000 szlovák, 200 000 magyar) |
Aránytalan; kb. 25-30000
román és Romániában még mindig majd 2 millió magyar |
Azon nemzetközi szerződések, melyekre az
egyezményben utalás van/ melyeket kötelezőként ismernek el a felek |
Az ENSZ és az EBEÉ
dokumentumai; A rendelkezéseket azonban nem
lehet úgy értelmezni, hogy az államok területi integritása veszélybe kerüljön |
Nemzetközi emberi jogi és
kisebbségvédelmi dokumentumok; az Emberi Jogok Ált. Nyilatkozata,az Ember
Jogok Eur. Egyezménye, PPJE,GSZJNE, EBEÉ, Regionális és Kisebbs. Nyelvek
Európai Kartája, stb.; A rendelkezéseket azonban nem
lehet úgy értelmezni, hogy az államok területi integritása veszélybe kerüljön |
Számos ENSZ, EBEÉ,
ET-szerződés, egyezmény (1201/1993
ajánlás is!), A Közép-Európai Kezdeményezés kisebbségvédelmi dokumentumai,
stb. A rendelkezéseket azonban nem
lehet úgy értelmezni, hogy az államok területi integritása veszélybe kerüljön |
Számos ENSZ, EBEÉ,
ET-szerződés, egyezmény (1201/1993
ajánlás is!) azzal a feltétellel, hogy a kisebbségvédelmi
rendelkezések nem hathatnak az államok területi egysége, politikai szabadsága
stb. ellen |
EBEÉ-Koppenhága, ENSZ 1992-es
nyilatkozat (Res. 47/135), ET Keretegyezmény, 1201/1993 Ajánlás; A közös értelmezésben azonban
kijelentették, hogy e dokumentumok figyelembevétele ellenére sem lehetséges
az etnikai területi autonómia |
Általános jellemzés |
kellően konkrét, egyéni és kollektív jogokat is
felsorol |
Egyes rendelkezések soft law
jellegűek; a kis szám miatt az anyanyelvi oktatás megszervezése nehéz; az
anyaországgal való kapcsolattartás fontos; |
Számos soft law rendelkezés az
oktatás és a médiához hozzáférés területén; Az államok kötelességei
alternatívak: a védelemnek és szolgáltatásoknak több szintje van; A 10. cikk megerősíti a magyar
lakosság jogát Horvátországba visszatérni a délszláv háborúk miatti elűzések után |
Számos egyéni és kollektív jog; a
gyakorlatban azonban nehéz a végrehajtás, különösen azért, mert a kisebbségek
száma igen aránytalan és ezért az államok érdekei is |
A felek törekszenek a megértés és
tolerancia légkörének kialakítására és harcolnak a gyűlölet ellen; Pl. A 15. (6) cikk a történelmi
emlékművek megtartásáról szól: ezek azonban csak Romániában vannak. Itt is hiányzik az érdek- egyensúly
|
Különös előnyök |
|
( 3,4,7. cikkek) |
|
|
|
Problémák, hátrányok |
A nemzeti önazonossághoz való
jogot nem említi; egyes kollektív jogok nem végrehajthatók; A kisebbségi nyelv hivatalos használatát
és a kétnyelvű utca- és helységnévhasználatot nem tartalmazza |
|
|
-a biztosított jogok nehezen mennek át a gyakorlatba, a saját
nyelv használata sem Magyarországon, sem Szlovákiában nem valósult meg |
-számos üres megfogalmazás (pl.: a
kisebbségek nyilvános támogatást kérhetnek) |
Egyéni jogok |
-európai szinten; -pl.: diszkrimináció tilalma;
anyanyelvhasználat joga; a lakosság összetételét nem lehet erőszakosan
megváltoztatni; a kisebbséghez való tartozás az egyén döntése, stb. |
Kultúra, nyelv, vallás és
identitás megőrzése, ápolása; anyanyelvhasználat, anyanyelvi névhasználat,
stb. |
-számos, pl.: identitás
megőrzéséhez való jog, vallásszabadság |
-egyéni jogok kimerítő felsorolá sa |
-anyanyelvhasználat a magánéletben
és a nyilvánosság előtt; állami oktatás minden szinten, családi- és
keresztnevek anyanyelven való használata, stb. |
Kollektív Jogok |
Kulturális identitás megőrzéséhez
való jog, műemlékvédelem, az őket érinto döntésekben való részvétel joga A kisebbségi nyelv hivatalos
használata és a kétnyelvű utca-és helységnévhasználat nem kerül említésre |
-az őket érinto döntésekben való
részvétel joga helyi, regionális és nemzeti szinten;
anyanyelvi információszerzés támogatása a médián (sajtó, rádió, televízió)
keresztül; az anyaországgal való kapcsolattartás támogatása, stb. |
Számos,pl.: anyanyelvhasználat a
közigazgatásban és igazságszolgáltatásban, vallásszabadság; műemlékvédelem,
kiadók támogatása, kisebbségi nyelvű média, stb. |
Anyanyelvhasználat egyénileg és
kollektíve is, földrajzi és utcanevek két nyelven; anyanyelvi oktatás, saját
média, szervezetek, pártok alapításához való jog, stb. |
Hozzáférés az írott és elektronikus
információkhoz anyanyelven; saját médium alapításához való jog; a kisebbségek
képviselői a helyi és központi közig. szervekbe beválaszthatók, jog a
nemzetközi ngo-k munkájának részvételében, stb. |
Lehetséges-e az autonómia? |
A szerződés nem említi a területi
autonómia lehetőségét, habár az létrehozható lenne, mert a magyar kisebbség
nagy része a határ mentén, egy tömbben helyezkedik el |
Nem szükséges (lehetséges) a
területi autonómia, hiszen kevés személy érintett, de a személyi autonómia létezik-
nem a szerződésben, hanem a gyakorlatban! A szlovén alkotmány előírja, hogy a
magyar és az olasz kisebbség 1-1 képviselőjét a szlovén parlamentbe be kell
választani |
Mivel a szerződés a 1201/1993
ajánlást is figyelembe veszi, esetleg felmerülhet a területi autonómia
gondolata, melyet azonban az érintettek kis száma miatt más rendelkezések
helyettesítenek: részvétel a döntésekben, anyagi támogatás, stob. A 9.
cikkben eltérő kötelezettségek Magyarország és Horvátország számára: -hazánknak a horvát önkormányzatok
létrejöttéhez szükséges anyagi feltételeket kell biztosítania. (az 1993. évi
LXXVII törvénnyel 30 millió egyszeri
támogatást kaptak -Horvátországot nem terheli ilyen anyagi kötelezettség, de
megerősíti, hogy- a horvát joggal összeegyeztetheto módon -biztosítja a
magyar kisebbség kulturális autonómiáját, stb. |
A területi autonómia lehetséges
lenne a magyar kisebbségek számára; ez az 1201/1993 ajánlásból is következne,
de a szlovák Parlament a ratifikációkor egyoldalú értelmezéssel kizárta, hogy
a szerződést úgy értelmezzék, hogy az autonómiához vezessen. Ez az egyoldalú
értelemzés nemzetközi jogilag problematikus, hiszen nem a szerződés része és
nem fenntartás(hiszen azt kétoldalú szerződésekhez nem lehet tenni) |
Erdély-Székelyföld autonómiája
régi álma az ottani magyaroknak. 1952-ben Székelyföld Magyar Autonóm
Tartomány néven területi autonómiát kapott, melyet azonban 1968-ban
felszámoltak |
A végrehajtás ellenőrzése |
Az ukrán és magyar kisebbségek
önkormányzatai által választott Vegyes Bizottság ellenőrzi a végrehajtást,
évente kétszer ülésezik; a két ország kormánya számára ajánlásokat dolgoz ki |
Magyar-szlovén kisebségi
kormánybizottság évi 2 ülés az aktuális
kérdésekről és a kötelességek végrehajtásának értékelése, ajánlások -a két kisebbség képviselői |
Vegyes bizottság, hasonló mint
Szlovéniában |
Vegyes kormányközi bizottságok |
kormánykonzultációk |
[1] Lásd pl.: Otto
Kimminich-Stephan Hobe: Einführung in das Völkerrecht, 7. Auflage, 2000, A
Francke Verlag Tübingen und Basel, p.: 158-162., 369-376.; Thomas D. Musgrave,
Self-Determination and National Minorities, Clarendon Press Oxford, 1997, p.:
167-179.; Johannes Berger: Minderheitenschutz in Ungarn: die Verfassungs- und
Verwaltungsrechtlichen Regelungen, Kohler-Druck, Tübingen, 2001. p.: 217.; José
Bengoa: Existence and Recognition of
Minorities (Working Paper), E/CN.4/Sub.2/AC.5/2000/WP.2
[2] Ld. pl.: Capotorti-jelentés,
Deschenes-javaslat. Az ENSZ többoldalú tevékenysége (in: Otto Kimminich:
Rechtsprobleme, p.: 63. és köv.)
[3] Dieter Blumenwitz:
Minderheiten- und Volksgruppenrecht, Aktuelle Entwicklung. Kulturstiftung der
deutschen Vertriebenen, 1992 Bonn, p.: 28.
[4] Néhány nem-európai
államban, így Kanadában nemcsak a benszülött indiánokat és az inuitokat
(eszkimókat) ismerik el kisebbségként, hanem a bevándorló, de még nem
asszimilálódott népcsoportokat is. /E témához: Ethnic Minorities in Canada: a
Governance Perspective, http://www.operation-dialogue.com/pdf/ethnic.pdf;
Nagy Károly: Nemzetközi jog, Püski Kiadó, Budapest, 1999, p.: 286./
[5] így van ez a legtöbb
európai államban, ahol a törvények „több generáció óta tartó
letelepedettséget„, vagy „legalább egy évszázada honosságot” (hazánkban: 1993.
évi LXXVII. törvény a nemzeti és etnikai kisebbségek jogairól, 1. szakasz, 2.
bek.) írnak elő a kisebbségként való elismerés
feltételéül. (Berger, p.: 219.). Ehhez a kérdéshez és a kapcsolódó problémákhoz
ld.: IV. fejezet.
[6] Így
Franciaországban, ahol az „egalité” gondolata továbbéléseként diszkrimináció
lenne, ha a kisebbségeket kiemelten kezelnék. Ezzel a hozzáállással és
gyakorlati hátrányaival e nyugat-európai ország az egyik legnagyobb
„hátráltatója” az Európai Unió közös kisebbségvédelmi politikája
kialakításának. /ld.: IV. fejezet/
[7] Marc Bossuyt: A
„Kisebbség fogalmának meghatározása a nemzetközi jogban, in.: Trócsányi
László-Francois Delpérée: Európa egysége és sokszínűsége: a kisebbségek jogai;
A belga és a magyar példa, Nyitott Könyv Kiadó, 2003., p.: 19., illetve:
Antoniou: The Protection of Minorities, www.iaclworldcongress.org/
workshops/1/Antoniou%20Paper.doc
[8] Blumenwitz: i.m.,
p.: 25.
[9] Berger:
Minderheitenschutz in Ungarn, p.: 219.
[10] Permanent Court in
the Greco-Bulgarian Communities Case, 1930, PCIJ Reports, Series B, No. 17, 4.
[11] ENSZ Diszkriminatív
Intézkedések Ellen illetve a Kisebbségek Védelme Érdekében létrehozott
Albizottsága (Trócsányi-Delpérée, p.: 14.), „ Sub-Commission on the Prevention
of Discrimination and Protection of Minorities”
[12] Musgrave:
Self-Determination and National Minorities, p.: 167-179.
[13] in: Study on the rights of persons belonging to
ethnic, religious and linguistik minorities, E/CN.4/Sub.2/384, 20.6.1977.
[14] Karl Doehring, Otto
Kimminich, Thomas D. Musgrave, Ermacora, Nagy Károly, Marc Bossuyt, valamint
José Bengoa.
[15] Nagy Károly
fordítása
[16] Marc Bossuyt, in
Trócsányi- Delpérée, p.: 14-15.
[17] In:
Trócsányi-Delpérée, p.: 15.
[18] United Nations
Economic and Social Council, E/CN.4/Sub.2/AC.4/1996/2, Standard-setting
Activities: Evolution of Standards Concerning the Rights of Indigenous People,
Erica-Irene A. Daes, p.: 15.
[19]
E/CN.4./Sub.2/AC.5/1993/34, para 29.
[20]Jürgen Wendland: „Das
heilige Buch auf CD- die Maya-Bewegung in Guatemala hat das Selbstbewußtsein
der Indígenas gestaerkt”, in: Frankfurter Allgemeine Zeitung, 2004. 05. 27.;
Christian P. Scherrer: Mehrheiten vs. Minderheiten, www.uni-muenster.de/PeaCon/wuf/wf-97/9710
[21]
E/CN.4./Sub.2/AC.5/1996/WP.1
[22] Ld.: IV. fejezet,
2.5. pont
[23] Erről bővebben a IV.
fejezetben
[24] Minderről bővebben a
következő alfejezetben és a IV. fejezetben
[25] Blumenwitz: p.: 31.
[26] Ld.: pl.: Musgrave,
Berger, Nagy Károly, Dieter Dörr, Udo Fink.
[27] Blumenwitz: p.: 27.
[28] Blumentwitz: uo.,
p.: 29.
[29] Blumenwitz: uo.
[30] Blumenwitz: p.:
29-30.
[31] Blumenwitz: p.: 30.
[32] Az Európa Tanács keretében
lértejött „Regionális vagy Kisebbségi Nyelvek Európai Kartája” (1992)
[33] Ld.: IV. fejezet
[34] Ld.: Németország a
jelentős számú török vendégmunkással kapcsolatban
[35] Blumenwitz: uo., p.:
27.
[36] Doehring: Völkerrecht,
2. Auflage, 2003, C.F. Müller Verlag, Heidelberg, p.: 450.
[37] Erről bővebben:
Dicke, Jahresschrift für Rechtspolitologie 1993, p.: 120.
[38] 1993. évi LXXVII
törvény a nemzeti és etnikai kisebbségek jogairól
[39] Az
apartheid-rezsimről: http://web.amnesty.org/library/Index/ENGAFR530012003?open&of=ENG-ZAF,
valamint http://212.153.43.18/icjwww/idecisions/isummaries/inamsummary710621.htm,
illetve Informationen zur Politischen Bildung, Neudruck 2000, Menschenrechte,
p.: 20-21.
[40] Scherrer:
Mehreheiten vs. Minderheiten
[41] Capotorti ill.
Deschenes kisebbség-fogalma
[42] A témához kapcsolódóan:
Marc Bossuyt: The United Nations and the Definition of Minorities, Tomuschat-t
kritizálva: „Contrary to Tomuschat's view ("a majority can never
constitute a minority in the sense contemplated by Art. 27", 16 it is felt
that the possibility should not be excluded that persons belonging to a group
which constitutes the majority of a country could need at least in certain
regions of the country the protection afforded by a system of protection of
minorities. The more important element is the dominance or not of the group in
the particular region”, http://www.mvcr.cz/casopisy/s/vdd/konz2.html
[43] A különböző
definíciókban, pl.: „összeköti
őket a kultúrájuk, a hagyományaik, vallásuk és nyelvük megőrzésére irányuló
szolidaritás érzése”; “Kölcsönös felelősségvállalást tanúsítanak egymás iránt
és, olykor burkolt módon, megjelenik a túlélésre és a többséggel szembeni
tényleges jogegyenlőségre irányuló kollektív akarat”, stb.
[44] Prof. Dr. Dieter
Dörr, a mainzi egyetem nemzetközi jog professzora előadása, 2004. április.
[45] Doehring:
Völkerrecht, p.: 449-450.
[46] E témához: Scherrer:
Mehrheiten vs. Minderheiten, Trócsányi-Delpérée
[47] José Bengoa:
Existence and Recognition of Minorities
[48] Prof. Dr. Udo Fink
egyetemi előadás-jegyzete; http://www.jura.uni-mainz.de/~fink/
[49] K. Ipsen/H.-J.
Heintze, Völkerrecht, 4. Auflage, 1999., Par. 28, Rn. 9
[50] Musgrave, p.:
167-179.
[51] Doehring:
Völkerrecht, p.: 337.
[52] Pl.: A „Definition of Agression”-ként ismert 3314.
(XXIX). sz. Közgyűlési határozat (1974. 12. 14.) 7. cikke
[53] Namíbia ügyében, ICJ
Reports 1971, p.: 31 és köv.; határvita Burkina Faso és Mali között, ICJ
Reports 1986, p.: 566; Kelet Timor-ügy (Portugália vs. Ausztrália) ICJ Reports
1995, p.: 90.
[54] Udo Fink: Recht
der Internationalen Organisationen,
Skript 2004 Sommersemster, Teil 1., p.: 68-70., http://www.jura.uni-mainz.de/~fink/
[55] Doehring:
Völkerrecht, p.: 340-341.
[56] Staatsvertrag
betreffend die Wiederherstellung Österreichs, 15.05.1955., 4. cikk, (Östr.
BGBI. 1955. p.: 152.)
[57] Ehhez ld.: ENSZ
Közgyűlés 1514. (XV) sz. határozata, 1960. december
[58] Kimminich-Hobe:
Völkerrecht, p.: 158-162.
[59] Par. 4 of Principle
VII., www.thirdworldtraveler.com/Human%20Rights%20Documents/Helsinki_
Agreement.html
[60] Ipsen: Völkerrecht,
p.: 644-645.; Doehring: Völkerrecht: p.: 340.
[61] Doehring a kisebbségek
számára „fokozatosságot” javasol: amennyiben jogaikat nem veszik tekintetbe,
először is mindenképpen a belső állami jogsegély (bírói út) igénybevételét kell
megpróbálniuk, azaz a belső önrendelkezési joggal élni; a „külső önrendelkezési
jog”, fegyveres fellépés csak minden más eszköz kimerítése után, rendkívüli
elnyomás, pl.: kényszermunka, rabszolgaság, kínzás, népirtás esetén vehető
igénybe (Völkerrecht: p.: 345-347.).
[62] Ermacora, Badinter
Arbitration Commission’s Opinion No. 2. of 11.01.1992.
[63] Kimminich-Hobe: uo.,
Doehring: p.: 346-347.
[64] Musgrave, p.:
167-179; Kimminich-Hobe: p.: 158-162, 369-376.
[65] Felix Ermacora: Der
Minderheitenschutz im Rahmen der Vereinten Nationen, Wien, 1988, p.: 74
[66] Martinez Cobo: Study
on the Problem of Discrimination Against Indigenous Populations, UN Doc.
E/CN.4/Sub. 2/1983/21/Add.8, para 379.
[67] Tim
Kuschnerus-Katharina Wegner: Zum Beispiel Menschenrechte, Lamuv Verlag,
Göttingen, 1998., 47-49. old.
[68] uo.
[69] uo.
[70] a témához ld.:
Cayuga Indiánok (Nagy-Britannia) vs. USA; Palmas sziget ügye- Állandó
Nemzetközi Bíróság; Kelet-Grönland jogi státusza, in.: Musgrave, 173-179.
[71] UN Doc.
E/CN.4/Sub.2/1992/33.
[72] Kimminich-Hobe:
Einführung in das Völkerrecht, p. 370.
[73] pl. A számik védelméről
ld.: IV. fejezet
[74] „Indigenous people
are indeed peoples and not minorities or ethnic groups”- UN,
E/CN.4/Sub.2/AC.4/1996/2., „Standard-setting Activities:Evolution of Standards
Concerning the Rights of Indigenous People”, Wokring paper by Mrs. Erica-Irene
A. Daes, p.: 16-19.
[75] Musgrave
[76] Kuschnerus-Wegner:
Zum Beispiel Menschenrechte, 49. old.
[77] az ENSZ
bennszülöttekkel foglalkozó munkacsoportjának tanulmánya szerint a kisebbségek
a bennszülöttektől az időbeli elsőbbség, területi kötődés alapján választhatók
el, míg a nép és benszülött nép szétválasztása nem lehetséges, hiszen
mindkettőt jellemzi a területi kötődés. Amerikában még több mint 100 csoport
várja bennszülött népkénti elismerését, mert egy 1978-as jogszabály szerint az
őslakosi státuszt maguknak követelő indiánoknak számos történelmi és
szociológiai bizonyítékot kell felmutatniuk ezen minőség elnyeréséhez.
[78] Blumenwitz: 35. old.
[79] Blumenwitz:
35-36.old.
[80] Haraszti Gy. -Herczegh G.- Nagy K. : Nemzetközi jog, Tankönyvkiadó,
Budapest, 1976 (S.: 185-189).
[81]
Oroszország megkapta a Varsói Nagyhercegség nagy részét, Krakkó városát
szabad városként osztrák-orosz-porosz felügyelet alá helyezték. (In: Nagy Károly: A nemzetközi jog története,
Budapest 1996, p.: 34-35. )
[82] Otto Kimminich- Stephan Hobe: Einführung in das
Völkerrecht, 7. Auflage, 2000, A. Francke Verlag Tübingen und Basel, s.:
368-369 ; Nagy Károly: A nemzetközi jog története
[83]
nach J.K. Bluntschli, der schweizer Völkerrechtler, sind „alle Nationen
ein Staat und alle Staaten ein Nationaler Gemeinschaft”
[84] Haraszti Gy. -Herczegh G.- Nagy K. : Nemzetközi jog, Tankönyvkiadó,
Budapest, 1976 (S.: 185-189), Nagy Károly: A nemzetközi jog története,
Budapest, 1996, s.: 40-41.
[85] Dr. Christoph
Gütermann: Das Minderheitenschutzverfahren des Völkerbundes, Duncker und
Humboldt, Berlin, 1979, p.: 144.
[86]
Buza László: A kisebbségek jogi helyzete a békeszerződések és más
nemzetközi egyezmények értelmében, Budapest, 1930; Nagy Károly: A nemzetközi
jog története, S: 45-55.
[87] Scherer-Leydecker:
33-35.
[88] Otto Kimminich- Stephan Hobe: E, inführung in das
Völkerrecht, 7. Auflage, 2000, A. Francke Verlag Tübingen und Basel, s.:
158-162, 369-376; Nagy Károly, Nemzetközi jog
[89]
Albániához ld.: Minority Schools in Albania Case, PCIJ, 1935, Series A/B,
No. 64 (3 W.C.R., p. 485).
[90] Christian
Scherer-Leydecker: Minderheiten und sonstige ethnische Gruppen, Berlin Verlag
1997, 36.old.
[91]
Jose Bengoa: Existence and Recognition of Minorities (Working
Paper)-Commission on Human Rights, Sub-Commission on the Promotion and
Protection of Human Rights- Working Group on Minorities.
E/CN.4/Sub.2/AC.5/2000/WP.2, p.: 5.
[92] Güttermann: Das
Minderheitenschutzverfahren des Völkerbundes
[93] Chamberlain,
06.03.1929. beszéde
[94] G.A. Res. 1514 (XV),
15 UN GAOR, Supp. (No. 16), UN Doc. A/4684 (1960) in.: Hurst Hannum: Documents
on Autonomy and Minority Rights, Martinus Nijhoff Publishers,
Dordrecht/Boston/London, 1993, 20-22.old.
[95]
Bengoa: 6-7. old..
[96]
Bengoa: 6-7. old.
[97] José Bengoa:
Existence and Recognition of
Minorities, 8-11.old.
[98] Az Egyesült Nemzetek
Szervezetének Alapokmánya, 1. cikk.. Az emberi jogok védelme az 1. cikk 3.
mondatában, a 13., 55., 62. és 76. cikkben is megjelenik.
[99] Doehring:
Völkerrecht, 451.old.
[100] Christian
Scherer-Leydecker: Minderheiten und sonstige ethnische Gruppen, 47-48.old.
[101] UN Doc. A/3/SR. 183,
935. Old.
[102] Blumenwitz:
Minderheiten- und Volksgruppenrechte, 47-48. old.
[103] pl.: 26.cikk 2.bek.,
27. cikk a kulturális élet szabadsága
[104] Blumenwitz: Minderheiten-
und Volksgruppenrechte, 48. old.
[105] Study on the Legal
Validity of the Undertakings Concerning Minorities) Un Doc.E/CN.4/367
[106] uo.
[107] a témához még: Knut
Ipsen: Völkerrecht, 633-636. old.
[108] 1948.12.09,
nemzetközi forrás: UNTS Vol. 28 p. 277.; Magyarországon: 1955. évi 16.
törvényereju rendelet a népirtás buntettének megelozése és megbüntetése
tárgyában 1948. évi december 9. napján kelt nemzetközi egyezmény
kihirdetésérol.
[109] 1984.12.10.,
nemzetközi forrás: GAOR, 39.Session, Resolutions, Suppl. No. 51 (UN Doc.
A/39/51) 197. old. ; Magyarországon: 1988. évi 3. törvényereju rendelet a
kínzás és más kegyetlen, embertelen vagy megalázó büntetések vagy bánásmódok
elleni nemzetközi egyezmény
kihirdetésérol
[110] Nagy Károly:
Nemzetközi jog, 293-295.old.
[111] Christian
Scherer-Leydecker: Minderheiten und sonstige ethnische Gruppen, 56-57. old.
[112] UN Doc.
E/CN.4/Sub.2/SR.55, 7.old, 34.par.; tagjai: Masari (India), Monroe (Egyesült
Királyság), Black (USA), Ekstrand (Svédország)
[113] Res. I., UN Doc.
E/CN.4/Sub.2/118, 1.old.
[114] Scherer-Leydecker,
56-70.old.
[115] UN Doc.
E/CN.4/689.old, Annex III., 13. szakasz
[116] Scherer-Leydecker:
uo.
[117] UN
Doc.E/CN.4/SR.368., 10. old
[118] In.:
Scherer-Leydecker. Szerencsére, amint ezt már korábban is említttem, azóta
változott az ausztrál kormány hozzáállása az őslakosokhoz.
[119] UN Doc.E/CN.4/689,
55.old, Annex III., 18. Szakasz.
[120] Scherer-Leydecker:
uo.
[121] uo.
[122] UN Doc. A/C.3/16/SR
1103. 213.old és köv.
[123] Scherer-Leydecker:
uo.
[124] Resolution 2200 (XXI.),
UN Doc. A/RES/21/2200=A/21/16(A/6316), 49. old; Magyarországon: 1976. évi 8.
törvényereju rendelet az Egyesült Nemzetek Közgyulése XXI. ülésszakán, 1966.
december 16-án elfogadott Polgári és Politikai Jogok Nemzetközi Egyezségokmánya
kihirdetésérol, 27. cikk.
[125] Knut Ipsen:
Völkerrecht, 641-643. old.
[126] Doehring:
Völkerrecht, 452.old; Nagy Károly: Nemzetközi jog, 293-294.old.
[127] Ezzel összefüggésben
lásd a Pakta 2. cikkében foglaltakat:„ 2. Az Egyezségokmányban részes államok
kötelezik magukat arra, hogy alkotmányos eljárásukkal és az Egyezségokmány
rendelkezéseivel összhangban gondoskodnak olyan törvényhozási vagy egyéb
intézkedések meghozataláról, amelyek az Egyezségokmányban elismert jogok
érvényesüléséhez szükségesek, amennyiben ilyenek még nem volnának hatályban.3.
Az Egyezségokmányban részes minden állam kötelezi magát annak biztosítására,
hogya) minden olyan személy, akinek az Egyezségokmányban elismert jogai
vagy szabadságai sérelmet szenvednek, hatékony jogorvoslattal élhessen akkor
is, ha a jogok megsértését hivatalos minoségben eljáró személyek követték el;b)
a jogorvoslattal élo személy jogai tekintetében az illetékes bírói,
államigazgatási vagy törvényhozó hatóság vagy az állam jogrendszere szerint
illetékes más hatóság határozzon, és fejlessze a bírói jogorvoslat
lehetoségeit;c) az illetékes hatóságok a helytállónak elismert
jogorvoslatnak érvényt szerezzenek.”
[128] Doehring:
Völkerrecht, 452.old.
[129] Ezen véleményt
többen is képviselik a szakirodalomban, pl.: Tomuschat, Ermacora, Nagy Károly,
Oxenknecht.
[130] Blumenwitz:
Minderheiten- und Volksgruppenrecht, 49-50. Old.
[131] Francesco Capotorti: Study on the rights of
persons belonging to ethnic, religious and linguistic minorities,
E/CN.4/Sub.2/384, 20.6.1977.
[132] forrás: D. Blumenwitz:
Minderheiten- und Volksgruppenrecht, 50. old.
[133] UN Doc.
E/CN.4/L.136/Rev. 1 , 1978, márc.2.
[134] Brauchen
Minderheiten Rechte? Internetes tanulmány, szerző ismeretlen;
www.eifrei.de/Archiv/Inhalt_07/07-Minderheiten/07-Minderheiten.html.
[135] szöveg megtalálható:
Human Rights, a Compilation of International Instruments, United Nations, Sales
No. E. 83.XIV.1, 33.és köv.old.
[136] Blumenwitz:
Minderheiten- und Volksgruppenrechte, 52.old.
[137] Informationen zur
politischen Bildung, Menschenrechte, Neudruck 2000, 21. old.
[138] Informationen zur politischen Bildung,
Menschenrechte, Neudruck 2000, 21. old., valamint:
www.sas.upenn.edu/African_Studies/Urgent_Action/APIC.rwanda.html
[139] Informationen zur
politischen Bildung, Menschenrechte, Neudruck 2000, 21. old., valamint:
www.soundprint.org/radio/display_show/ID/18/name/Shades+of+Grey:+Shell+vs.+Nigeria’s+Ogoni+People
[140] Nagy Károly:
Nemzetközi jog, 313-314. old.; www.bisnis.doc.gov/bisnis/bulletin/0003bull6.htm;
www.sms.fm/tr/Gagauz_history.htm
[141] Blumenwitz:
Minderheiten- und Volksgruppenrecht, 52. old. ; Nagy Károly: Nemzetközi jog,
301-302. old.; Doehring: Völkerrecht, 452. old.
[142] Blumenwitz:
Minderheiten- und Volksgruppenrecht, 52. old.
[143] megj.: ez a
kifejezés, bár mind a magyar, mind a külföldi szakirodalomban így használatos,
„önellentmondó”, mert a diszkrimináció szó ’hátrányos megkülönböztetést
jelent”.
[144] Doehring: uo.;
Blumenwitz: 53.old.
[145] Blumenwitz: uo.
[146] Blumenwitz: uo.
[147] www.osce.org/docs/german/1990-1999/summits/paris90g.htm
[148] Blumenwitz: 53-54.
old.
[149] Blumenwitz: uo.
[150] Kimminich-Hobe:
Einführung in das Völkerrecht; Nagy Károly: Nemzetközi jog, 302.old; Doehring:
Völkerrecht: 452.old.
[151] szöveg: Convention for
The Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, Rome, 4.XI.1950;
European Treaty Series-No.5.; Magyarországon kihirdetve: 1993. évi XXXI.
törvény az emberi jogok és az alapveto szabadságok védelmérol szóló, Rómában,
1950. november 4-én kelt Egyezmény és az ahhoz tartozó nyolc kiegészíto
jegyzokönyv kihirdetésérol
[152] Kovács Péter: A
rodopi mufti esete a nemzetközi joggal, Acta Humana 2000. N.41-42.,64. old.;
Blumenwitz: Minderheiten-und Volksgruppenrecht 55-56. old.
[153] Marc Bossuyt: A
„kisebbség” foglamának meghatározása a nemzetközi jogban, in.:
Trócsányi-Delperée: Európa egysége és sokszínűsége: A kisebbségek jogai, 21.
old.
[154] Az ügy anyagát, az
ítéletet ld.: http://hudoc.echr.coe.int/Hudoc2doc/HEJUD/sift/110.txt
[155] Kovács Péter: A
rodopi mufti esete a nemzetközi joggal, 63.és köv. old.
[156] uo.
[157] uo.
[158]az Európai Emberi Jogi Bíróság ítéletét lásd: http://cmiskp.echr.coe.int/tkp197/view.asp?item=1
&portal=hbkm&action=html&highlight=buckley&sessionid=34310&skin=hudoc-en
[159] Az ítélet szövegét
ld.:
http://cmiskp.echr.coe.int/tkp197/view.asp?item=1&portal=hbkm&action=html&highlight=serif&sessionid=34310&skin=hudoc-en
[160] par. 38.: The Court
recalls that, while religious freedom is primarily a matter of
individual conscience, it also includes, inter alia, freedom, in
community with others and in public, to manifest one’s religion in worship
and teaching (see, mutatis mutandis, the Kokkinakis v. Greece judgment
of 25 May 1993, Series A no. 260-A, p. 17, § 31).
[161] az ítéletet Kovács
Péter fent említett tanulmánya, valamint az ítélet szövege alapján dolgoztam
fel.
[162] a szöveg
megtalálható: Recommendation 1134/1990 on the rights of minorities,
www.assembly.coe.int/Documents/AdoptedText/ta90/erec1134.htm
[163] European Charter for
Regional or Minority Languages, Magyarországon kihirdetve az 1999. évi XL.
törvénnyel (a Strasbourgban, 1992. november 5-én létrehozott Regionális vagy
Kisebbségi Nyelvek Európai Kartájának kihirdetéséről)
[164] Nagy Károly:
Nemzetközi jog, 297. old.
[165] Council of Europe,
Parliamentary Assembly, Recommendation 1201(19993) on an additional protocol on
the rights of minorities to the European Convention on Human Rights, a szöveg
megtalálható a www.hhrf.org/htmh/dokumentumok/rec1201.htm
címen
[166] „ In the regions
where they are in a majority the persons belonging to a national minority shall
have the right to have at their disposal appropriate local or autonomous
authorities or to have a special status, matching the specific historical and
territorial situation and in accordance with the domestic legislation of the
state.”
[167] Nagy Károly: Nemzetközi
jog, 301. old.
[168] Council of Europe,
European Treaties, ETS No. 157., Framework Convention for the Protrection of
National Minorities, Strasbourg, 1.II. 1995; 1997-ben lépett hatályba
[169] Az etnikai
csoportokhoz: „népekről” csak a 18. század végétől beszélhetünk, először
Franciaországban. Minél keletebbre megyünk, annál később beszélhetünk „népről”
(azonos nyelv, kultúra és állam). Az „etnikai csoportot” szintén az azonos
nyelv és kultúra, valamint emellett a közös eredettudat tartja össze. Az, hogy
Magyarország mindig sok nép otthona volt, a következőkkel magyarázható: a., a
terület fekvése és földrajzi adottságai ideálisak voltak a nomád népek (pl.: magyarok, jászok)
letelepedéséhez; b., a terület „felvevő képessége” később is megmaradt, és a
termékeny földre sok nyugat-európai nép menekült a túlnépesedés elől (németek,
franciák, olaszok); c., számos csoport más inváziók (török, tatár) elől
menekült ide (kunok, délszláv csoportok, románok); d., a török hódítást követő
népességcsökkenés azáltal kompenzálódott, hogy pl. németek és szlovákok települtek
be az elnéptelenedett falvakba.(Dr. Bató Szilvia)
[170] A táblázat
elkészítéséhez a következő források kerültek felhasználásra: Nagy Károly:
Nemzetközi jog, Püski, Budapest, 1999; p.: 303-310; Johannes Berger:
Minderheitenschutz in Ungarn- die Verfassungs- und Verwaltungsrechtlichen
Regelungen, Köhler-Druck, Tübingen, 2001.; A szerződések: Magyarország
mindegyiket ratifikálta és törvényben kihirdette: 1995: XLV. törvény
(magyar-ukrán jószomszédsági és együttműködési szerződés); 1996. évi VI.
törvény (a Magyar Köztársaságban élo szlovén nemzeti kisebbség és a Szlovén
Köztársaságban élő magyar nemzeti közösség külön jogainak biztosításáról szóló,
Ljubljanában, 1992. november 6-án aláírt Egyezmény kihirdetéséről); 1997. évi
XVII. törvény (a Magyar Köztársaság és a Horvát Köztársaság között a Magyar
Köztársaságban élő horvát kisebbség és a Horvát Köztársaságban élő magyar
kisebbség jogainak védelméről Eszéken, 1995. április 5-én aláírt Egyezmény
kihirdetéséről); 1997. évi XLIV. törvény (a Magyar Köztársaság és Románia
között Temesvárott, 1996. szeptember 16-án aláírt, a megértésről, az
együttműködésről és a jószomszédságról szóló Szerződés kihirdetéséről);
1997:XLIII. törvény (a Magyar Köztársaság és a Szlovák Köztársaság között
Párizsban, 1995. március 19-én aláírt, a jószomszédi kapcsolatokról és a baráti
együttműködésről szóló Szerződés kihirdetéséről) http://www.bbi.hu/nemzetismeret/index.php?id=6.31
és http://www.rubicon.hu/assign.php3?ID=1990040403